Truyện thể loại Phương Tây
Nơi Cuối Cầu Vồng
- Chapter 51 2 tháng trước
- Chapter 50 2 tháng trước
- Chapter 49 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Đôi bạn thân thiết Alex và Rosie từ khi bảy tuổi đã bắt đầu trao nhau những bức thư chia sẻ mọi điều buồn vui trong cuộc sống, từ chuyện con chó cưng của Alex cho tới cô Casey có cái mũi to xấu xí... Tuổi thơ láu lỉnh và nghịch ngợm trôi qua, cho tới thuở mười lăm, mười sáu ẩm ương với những xúc cảm hồi hộp và lãng mạn chớm nở… tất cả được gói gọn trong những lá thư dấu kín dưới hộc bàn lớp học. Rồi đột ngột, cha Alex được thăng chức, cậu đành phải miễn cưỡng theo gia đình chuyển tới Boston, rời xa Rosie và những ngày tháng ngọt ngào. Không thể quên được người bạn trai, Rosie quyết tâm tìm tới nước Mỹ gặp lại Alex. Nhưng, trong buổi lễ thành niên trước ngày lên đường, sau cơn say sưa quá chén, Rosie đã lỡ có thai, và mọi dự định phải khép lại. Cô chấp nhận tiếp tục cuộc sống tại Ai Len, nuôi đứa con gái nhỏ trong khi Alex và những người bạn khác tận hưởng cuộc sống sinh viên. Nhưng, không một giây phút nào Alex lãng quên cô, họ tiếp tục chia sẻ với nhau qua những lá thư tay, qua email hay những cuộc chat. Cuộc sống vẫn tiếp tục vòng quay của nó, Rosie và Alex lần lượt có gia đình riêng, trải qua những thăng trầm, và vẫn tự nhủ như hai kẻ nhẫn nại trong trò chơi bí mật của thượng đế, rằng tình yêu nảy mầm từ thuở thơ ấu, cháy âm ỉ trong suốt hơn bốn mươi năm vẫn đợi họ ở đó, nơi cuối cầu vồng...
Nơi cuối cầu vòng, cuốn tiểu thuyết được viết lên từ những dòng thư, những cuộc chat và những tấm bưu thiếp các nhân vật trao gửi cho nhau qua bao năm tháng, đã tiếp tục đưa Cecelia Ahern trở thành một tác giả bestselling trên toàn thế giới, và mang về cho cô giải thưởng German Corine Award vào năm 2005.
“…. Có gì đó rất kỳ lạ đang xảy ra với cuộc đời em, Stephanie ạ. Em một ngươi bạn trai yêu em và em cũng yêu anh ấy, em sắp làm việc ở một khách sạn trong mơ, Katie thật xinh xắn và khoẻ mạnh và ngộ nghĩnh, và cuối cùng em đã cảm thấy mình là một bà mẹ tốt. Em thấy hạnh phúc. Em muốn tận hưởng cảm giác này và say sưa với vận may của mình, nhưng có gì đó ở sâu thẳm trong em cứ không yên thế nào ấy. Có một giọng nói thì thầm với em “Mọi sự quá hoàn hảo”. Gần như cảm giác về sự bình lặng trước cơn bão vậy.
Có phải đây là cách một cuộc đời bình thường cần phải thế không? Vì em đã quen với các tấn bi kịch rồi. Em đã quen với những thứ từ chối đi vào đúng con đường của em. Em đã quen với việc phải vật lộn, rên rỉ và khóc than trên chặng đường đi đến một cái gì đó không chính xác là cái em muốn mà chỉ đơn giản là cái diễn ra.
Đây không phải là cái sẽ “diễn ra”, đây là sự hoàn hảo, chính xác là cái em muốn. Em muốn được ai đó yêu, em muốn Katie ngừng phân vân tự hỏi có phải là lỗi của nó không khi nó không có bố như tất cả những đứa trẻ khác, em muốn cảm thấy rằng hai bọn em không chỉ thuộc về nhau mà trên đời này còn có người khác chấp nhận bọn em trong đời anh ta nữa, em đã muốn thấy mình quan trọng, em đã muốn cảm thấy mình là ai đó, em đã muốn rằng nếu em gọi điện báo nghỉ ốm thì người ta sẽ nhớ em. Em đã muốn không thấy tủi thân nữa, và em đã có được những điều đó.
Mọi sự đang thật tuyệt vời. Em thật sự đang cảm thấy mình thật tuyệt vời và em không hoàn toàn quen với việc đó lắm. Đây là một Rosie Dunne mới. Một Rosie trẻ và bối rối đã ra đi rồi. Phần hai của cuộc đời em giờ đây sẽ bắt đầu….” (Trích “Nơi cuối cầu vòng”)
“Thêm một cuốn tiểu thuyết quyến rũ nữa của Cecelia Ahern. Một câu chuyện thú vị về đôi bạn từ thời thơ ấu, cùng tất cả định mệnh đã trêu ngươi chuyện tình của họ.” – HarperCollins Publishers
“Một cuốn sách làm ấm lòng người” – Heat
“Những câu chuyện tình yêu mà Cecelia Ahern kể luôn được xuất bản với số lượng khổng lồ ở Ailen, Anh và trên khắp thế giới. Bởi vì chúng quá tuyệt vời .”- Guardian
.....................
"Nơi cuối cầu vòng" và những bức thư đọc lén
Một tác phẩm văn học dài hình như là trên 400 trang đã ngốn mất của tôi 02 ngày để đọc một cách ngấu nghiến :Sad:. Và tôi nghĩ khoảng thời gian ấy (2 ngày) dài đúng bằng thời gian tác giả bỏ ra để viết bản thảo của cuốn truyện này. Nơi cuối cầu vòng (Where rainbows end, as know asRosie Dunne, as know as Love, Rosie) của tác giả Cecelia Ahern (tác giả cuốn PS, I love you) là một chuỗi có trật tự các lá thư, messages, emails của nữ nhân vật chính Rosie Dunne dọc suốt 50 năm cuộc đời của cô.
Tôi không thể dùng những từ ngữ mỹ miều dạng như tuyệt vời, kinh điển, không chê vào đâu được để miêu tả tác phẩm này. Có lẽ từ ngữ phù hợp nhất trong vốn từ ngữ ít ỏi của tôi là nó “khá lôi cuốn” (bằng chứng là tôi đã đọc xong trong chỉ có 2 ngày).
Cũng giống như khi bạn vô tình vớ phải một cuốn nhật kí hay một đống thư từ của người lạ, hoặc là bạn sẽ tự nhắc mình “đó là chuyện riêng của họ không nên đọc”, hoặc bạn sẽ đọc chúng một cách ngấu nghiến hơn bao giờ hết. Tôi đã đọc “Nơi cuối cầu vòng” như thế, hết lá thư này đến là thư khác với một sự tò mò khó tả. Và khi đọc đến lá thư cuối cùng, tôi thở phào và tự nhủ “cuối cùng cũng đã hết rồi”. Bạn hiểu không? Bạn đang đọc một đống thư từ, tin nhắn của một người bạn không rõ là ai, tính cách như thế nào, số phận của họ chỉ là những đoạn chấp vá qua từng lá thư…
Nội dung truyện lãng mạn và đơn giản. Y như khi bạn coi một bộ phim Hàn Quốc. Xem tập đầu, tập cuối và vài ba tập giữa, bạn đã biết hết nội dung. Và bạn thật ra chẳng bỏ qua thứ gì trong những phần bạn không xem tới, vì chúng chẳng có gì đáng xem cả…
Câu chuyện nói về chuyện tình yêu/tình bạn của Rosie và Alex, một đôi bạn đã ở bên nhau từ thưở bé. Trò đùa số phận đã khiến cho họ hết lần này đến lần khác không thể đến được với nhau để rồi lại gặp nhau ở “Nơi cuối cầu vòng”.
Lí do tại sao tôi nghĩ Cecelia Ahern chỉ mất có 2 ngày để viết tác phẩm này là bởi vì xuyên suốt toàn bộ 400 trang truyện, tác giả không hề phải xây dựng nên hình ảnh của một nhân vật nào cả. Nhân vật chính, Rosie Dunne, chỉ được biết qua những sự kiện xảy ra trong đời cô. Chẳng hề có một dòng nào mô tả cô đã vượt qua những sự kiên đó như thế nào. Điều quan trọng nhất sau khi đọc xong câu chuyện, là tôi không hiểu được tại sao có người lại hành động như thế. Tức là, tôi không biết được Rosie là cô gái như thế nào mà lại hành động như thế. Ngay cả anh chàng Alex nữa, một con người thành đạt (như tôi hiểu được qua các sự kiện trong đời của anh ta), lại có thể để cho những trò đùa của số phận cứ trêu ngươi mình. Hiển nhiên, mặc kệ cho số phận là một chuyện bình thường. Nhưng làm sao bình thường được khi trong bất kì một tác phẩm văn học nào (ít nhất là những tác phẩm mà tôi đã đọc) các nhân vật đều cần phải có những cá tính nhất định nào đó. Cho rằng 2 nhân vật chính của Nơi cuối cầu vòng cũng có nội tâm hay ho ấy, thì chính Cecelia Ahern đã giết đi điều đó mất rồi, nên những đọc giả như tôi không thể nào hình dung ra được nữa.
Thêm một điều nữa sẽ khiến cho những đọc giả khó tính “phát điên lên được” vì sự cẩu thả của tác giả cũng như ê kíp biên soạn. Những chi tiết phi lí dạng như, Rosie có con năm 18 tuổi nhưng khi cô nàng 36 thì cô con gái mới có 16 thôi; hay là Alex học Y ở đại học Havard năm 18 tuổi và đúng 4 năm sau thì chàng thành bác sĩ!!! Những chi tiết này khiến tôi càng có niềm tin mạnh mẽ là Cecelia đã viết tác phẩm trong đúng có 2 ngày. Tác giả đã không hề tìm hiểu về lịch sự, giáo dục và sự phát triển của khoa học kỹ thuật khi viết nên câu chuyện này.
Điều đáng khen ngợi nhất trong tác phẩm là lối viết của tác giả. Bằng những lá thư, đoạn chat và chỉ những là thư, đoạn chat mà thôi đã đưa người đọc đi xuyên suốt cuộc đời của hai con người. Lối hành văn mới mẻ đó đã thu hút được rất rất nhiều đọc giả.
Tôi vẫn thích những tác phẩm văn học mà khi tôi đọc, nhân vật hiện ra trong đầu tôi, và một lúc nào đó khi tôi vô tình xem bộ phim đó, tôi phải mỉm cười vì nhân vật của phim và của truyện giống y chang nhau, như là cô bé Jean Louise "Scout" Finch của Giết chết con chim nhại (To kill the mocking bird-Harper Lee). Tôi biết, sẽ có người cười nhạo tôi vì sự so sánh khập khiễng, nhưng tôi đã bắt đầu đọc Nơi cuối cầu vòng từ những lời tâng bốc như thể nó không thua kém bất kì một tác phẩm kinh điển nào…
Anh Chàng Ngu Ngơ Và Cô Nàng Rắc Rối
- Chapter 41 2 tháng trước
- Chapter 40 2 tháng trước
- Chapter 39 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Heaven không giống nhiều cô gái khác. Cô sống trong thế giới quan của riêng mình, với những suy tư ngộ nghĩnh, lạ lùng đến kinh ngạc. Bị ám ảnh bởi Kurt Cobain, chàng nhạc sĩ tài năng đã tự sát ở tuổi 27, Heaven quyết định rằng mình cần phải kết hôn trước khi tròn 27 tuổi để thoát khỏi số phận ảm đạm tương tự.
Vận xui của cô nàng có vẻ đã bắt đầu: cô bị mất công việc PR ở một công ty nổi tiếng. Công việc phục vụ bàn tại một khách sạn khiến cô choáng váng với nhiều thực tế phũ phàng - tới mức đã có cái nhìn hoàn toàn khác với những người phục vụ mỗi khi đi ăn. Và ngay cả một công việc tạm bợ như thế cũng không kéo dài được lâu. Cô tiếp tục bị đuổi việc.
Cô cần phải kết hôn! Thế nhưng, tìm đâu ra một anh chàng phù hợp đây?
Brady là một anh chàng bế tắc vì bị bạn gái rũ bỏ và cướp luôn cả căn hộ đang sống. Chuyển đến nơi ở mới, anh chàng bắt tay vào theo đuổi ước muốn tha thiết từ bé: Được trở nên giàu có, nổi tiếng nhờ phát minh ra những sản phẩm thú vị. Không chỉ có thế, Brady phát hiện ra một nhóm nhạc trẻ đầy tiềm năng. Anh muốn ký hợp đồng với chúng, nhưng mọi thứ đâu có dễ dàng đến thế. Gã kình địch từ một công ty sản xuất giàu có cũng muốn ký hợp đồng với bọn trẻ này!
Liệu món Sữa Quế kỳ quặc có giúp Brady tiếp cận được vị CEO của Starbucks? Liệu anh chàng có giành được quyền ký hợp đồng với ba đứa trẻ chơi nhạc vô cùng triển vọng kia? Liệu chuỗi ngày rắc rối của anh chàng có chịu kết thúc?
Cũng có thể lắm chứ, khi căn hộ mới mà Brady dọn tới, hoá ra, lại ở đối diện căn hộ của Heaven...
Ám ảnh trong đầu hình ảnh của thần tượng Kurt Cobain, chàng nhạc sĩ tài năng đã tự sát ở tuổi 27, Heaven luôn nghĩ rằng cô phải tránh cái kết tương tự bằng việc kết hôn trước tuổi 27. Bởi vậy, điều cần nhất bây giờ, khi độ tuổi 27 đang cận kề là cô phải kiếm ra một anh chàng phù hợp để kết hôn. Nhưng chàng trai đó còn ẩn dật đâu đó mà chưa xuất hiện.
Người yêu chưa thấy đâu mà vận xui đã bắt đầu: cô bị mất công việc PR ở một công ty nổi tiếng. Đến cả công việc bình thường của một người bồi bàn cũng chẳng ở bên cô lâu. Cô tiếp tục bị đuổi việc.
Là một người yêu thích việc sáng tạo ra những thứ mới mẻ, Brady luôn hi vọng tiếp cận được vị CEO của Starbucks để giới thiệu món Sữa Quế kỳ quặc của mình. Anh cũng đang muốn ký hợp đồng với một ban nhạc trẻ tuổi rất tiềm năng mà anh mới phát hiện ra. Nhưng mọi việc đâu có dễ dàng bởi gã kình địch từ công ty đối thủ cũng đang nhắm tới ban nhạc này với một hợp đồng béo bở hơn.
Mọi chuyện bắt đầu khi anh chuyển sang căn hộ mới, đối diện là căn hộ của cô nàng Heaven rắc rối...
Heaven Albright – luôn bị ám ảnh trước cái chết của những nghệ sĩ ở tuổi hai mươi bảy, vì thế cô cho rằng mình cần phải kết hôn trước độ tuổi này để tránh rơi vào hoàn cảnh tương tự. Tuy tư duy có đôi chút kỳ quặc, và hay gây rắc rối, nhưng Heaven lại là cô gái vô vùng tốt bụng và có tài ứng biến.
Brady Gilbert – luôn ôm mộng giàu sang và nổi tiếng bằng những phát minh mang tầm đột phá, song thực tế lại phải gánh vác một công ty thu âm sắp phá sản và chịu đựng một cô bạn gái quỷ quái, lắm chiêu. Sau khi bị cô nàng “ đá” ra khỏi căn hộ của chính mình thì anh trở thành người hàng xóm sát vách với Heaven.
Và rồi những lá thư gửi nhầm địa chỉ, chú chó Strummer, ban nhạc Superhero, cùng hành loạt tình thế dở khóc dở cười đã mang hai con người này xích lại gần nhau hơn. Tuy nhiên sự xuất hiện của Darren Rosenthal – bạn trai cũ xủa Heaven đồng thời là kẻ thù không độ trời chung với Brady – đã làm đảo lộn tất cả.
Hãy cùng bước vào thế giới của cặp đôi đầy thú vị này để trải nghiệm những câu chuyện hài hước, và cảm nhận cuộc sống bằng con mắt lạc quan, yêu đời hơn bạn nhé!
Tác giả
Caprice Crain sinh ngày 1 tháng 11 năm 1970 tại California. Bà là tiểu thuyết gia đồng thời cũng là nhà viết kịch và sản xuất phim nổi tiếng nước Mỹ. Các tác phẩm của bà là khúc ca về cuộc sống muôn hình vạn trạng, đầy thách thức nhưng cũng không kém phần lãng mạn. Ẩn chứa đằng sau ý văn hài hước là lời nhắc nhở chúng ta về con đường chinh phục tình yêu và thành công, để có thể sống một cuộc đời thật sự ý nghĩa.
Cuốn tiểu thuyết đầu tay, Anh chàng ngu ngơ và cô nàng rắc rối xuất bản năm 2006, đã giúp bà trở nên quen thuộc với mọi độc giả khi hai năm liền lọt vào top những cuốn tiểu thuyết ăn khách do tạp chí Romatic Times bình chọn.
“ Đầu óc Heaven, giống như một cái hầm bí mật mà một ngày nào đó, khoa học sẽ phát hiện ra hoặc cũng có thể không bao giờ tìm thấy. Tôi nghĩ thế càng hay. Giống như khi tôi rất thích một ban nhạc, nhưng chẳng ai biết đến họ. Tôi muốn những người tôi thích được nghe họ, nhưng khi cả thế giới đều nhào vào cuộc chơi, thì tôi rất bực. Vì tôi tìm thấy ban nhạc trước tiên mà. Tất nhiên trừ khi đó là một trong các ban nhạc của tôi, khi đó cả thế giới cứ thoải mái mà nhảy vào. Ngoại trừ Heaven… tôi mong là không có một ai khác nhảy vào chộp cô nàng”.
LỜI GIỚI THIỆU
Caprice Crain sinh ngày 1 tháng 11 năm 1970 tại Califorlia. Bà là con gái của nữ diễn viên điện ảnh Tina Louise và người dẫn chương trình nổi tiếng Les Crane. Bà từng là đạo diễn cho chương trình MTV Networks khi mới bắt đầu sự nghiệp. Tại đây, bà đã viết hàng loạt kịch bản cho những bộ phim hài hước và đầy kịch tính. Bà cũng thường xuyên viết báo và có niềm say mê với các ngôi sao nhạc rock. Sau đó, bà trở thành giám sát âm nhạc cho phim truyền hình. Trong những năm qua, công việc này đã mang về cho bà rất nhiều giải thưởng và thành công.
Crane cũng giành nhiều thời gian cho việc viết tiểu thuyết. Các tác phẩm của bà chính là món súp hòa quyện những điều vui nhộn, tuy duy hài hước với những bình luận văn hóa sắc bén. Ngoài ra còn có hương vị của sự lãng mạn và ngọt ngào.
Anh chàng ngu ngơ và cô nàng rắc rối là cuốn tiểu thuyết đầu tay của Caprice Crane. Đây là cuốn sách hội tụ đầy đủ những điểm nổi bật và khác lạ trong lối hành văn đầy ấn tượng của bà. Năm 2006, tác phẩm này đã đoạt giải Best Chick Lit Book, giải thưởng của dòng sách dành riêng cho phái nữ xuất sắc nhất, do độc giả tạp chí Romantic Times bình chọn.
Crane còn là tác giả của các cuốn tiểu thuyết nổi tiếng khác tại Mỹ như Forget About It (2007), Family Affair (2009) và Confessions of a Hater (2013)
Wife By Contract, Mistress By Demand
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
- Chapter 10 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
“Em đang làm cái quái gì vậy?”
Gabriella chớp hàng mi dài đen mướt che cặp mắt xanh sâu thẳm đen thành tím biếc, nhìn Rufus đang đứng ở bên kia hành lang, ngưòi mà cô yêu 1 năm nay từ khi mẹ cô cưói bố anh, người mà trái tim mưòi-tám-tuổi của cô rất hy vọng anh sẽ yêu lại cô.
Cô đã nghe thấy tiếng xe anh thuê đỗ lại trên lối đi rải sổi trứơc vila của nhà Gresham ở Majora. Cô cố nén bồn chồn và nằm duỗi dài trên ghế ngoài trời, thay vì chạy lại đón anh như cô đang muốn làm. Rufus, cô đã nhận được bài học rồi, tốt hơn là chờ anh đến với cô chứ đừng có chạy theo anh – ngay cả khi anh la tình yêu của đời cô và chỉ nhìn anh thôi cũng làm cho tay chân cô bủn rủn vì mong muốn!Anh đứng trên ngưỡng cửa dẫn ra sân, và đã cởi bớt áo vest vì cái nóng gay găt gần trưa. Mái tóc hơi dài màu mật ong lấp lánh vàng lên trong nắng, và mắt anh – màu xanh xám sác lạnh, Gab biết - bị che giấu dưới cặp kính đen xì.
Nhưng câu hỏi của anh, và từ cái liếc mắt chê trách đến làn môi góc cạnh của anh, đã đủ nói với cô là anh không hài lòng thấy cô nằm phơi nắng một mình ngoài sân, trong bộ bikini chỉ có 2 mẩu vải màu cam nhỏ xíu.
Rufus luôn có thói quen cố ý đối xử với cô như một đứa trẻ hay quấy rầy hoặc hoàn toàn không thèm để ý đến cô. Nhưng cô rất muốn anh nhận ra cô là một phụ nữ đáng khát khao.
“Em đang phơi cho da rám nắng, Rufus, Thế anh nghĩ em đang làm gi?” cô mỉm cười, cùng lúc uể oải duỗi thẳng người ra, cong cái lưng thon thả làm cho bộ ngực đầy đặn của cô ưỡn lên, núm vú nổi rõ dưói làn vải màu cam của bộ bikini.
“Anh thấy rồi, chết tiệt”, cô cố kiềm chế “ của nợ, em có mặc thêm quần áo vào không”, Anh thốt lên cáu kỉnh khi bước ra sân.
“Em đang phơi phía trên mà” cô nói dỗi. “Và tại sao em phải quan tâm đến việc mặc thêm quần ao khi chẳng có ai thấy em ngoài anh?” cô thử khiêu khích anh.
Làm gì có nghĩa khác hơn trong tư thế khêu gợi của cô: chẳng qua cô muốn anh coi cô như một người đàn bà đáng thèm muốn thôi.
Biệt thự nhà Gresham, ‘Bougainvillea’, toạ lập một mình trên sườn núi nhìn xuống các mái nhà phía dưới, có tầm nhìn một-trăm-tám-mươi-độ ra Địa trung Hải.
“Thật ra tại sao lại lo lắng?” Rufus nhận thức một cách nóng nảy, biết ơn cái kính râm đen xì đã che giấu tình cảm của anh khi anh nhìn chằm chằm dọc theo thân hình yểu điệu của Gabriella đã phủ màu nâu vàng và lấp lánh mời gọi vì cô đã dùng dầu thoa hết thân mình, cánh tay và đôi chân dài, thật dài.
Cô có thân hình đẹp đẽ, mảnh khảnh, không tỳ vết – mà chỉ có những cô gái rất trẻ mới có được, làm một người đàn ông rất khó cưỡng lại.
Rufus cũng đã có nhiều lần phải như thế từ khi Gab xuất hiện trong cuộc đời anh 1 năm trước, khi cô chẳng thèm cố găng che dấu sự quan tâm cuồng nhiệt của cô với anh.
Mối quan tâm mà ở tuổi 30, anh không có ý định đáp trả.
Hoặc, ít nhất, anh không có ý định đáp trả cho đến khi anh bước ra sân vài phút trước và nhìn thấy cô nằm đấy…
“Ai đó có thể ra ngoài và-“
‘Không có “Ai đó”, chỉ có anh thôi’ cô phỉnh phờ. “Thêm nữa, ngoài bờ biên phụ nữ cũng không mặc nhiều hơn thế này” cô phật lòng.
Ngoài bờ biển, Rufus biết, giờ này trong ngày tràn ngập người, hầu hết các phụ nữ đều mặc bikini, thậm chí cởi cả phần trên, đúng thế-nhưng họ không ở một mình với người mà họ mê đắm một cách trơ trẽn một năm nay.
‘Bố mẹ em đâu rồi?’
Hơi liều lĩnh, anh lưu ý. Ít nhất sự hiện diện của bố anh và mẹ Gabriella, mẹ kế của anh dễ dàng hơn cho anh. Mặc dù anh thấy có Heather trong vai mẹ kế của anh cũng khó chịu như có cô em kế xinh xẻo này.
Anh chỉ đến đây vì muốn tranh thủ gặp bố vài ngày trên đường anh đi công tác ở Tây ban nha mà thôi.
‘Hôm nay James muốn tới Palma mua cho mẹ em vài thứ ngông cuồng cho ngày kỷ niêm của họ, nhưng họ sẽ quay về trong vòng 2 tiếng nữa.’ Gabriella hơi nhích về phía trước, đôi mắt-tím của cô ẩn hiện sự mời mọc khi cô nhìn anh. ‘Họ chờ anh cả sáng nay, khi thấy anh mãi không tới họ đã gọi sân bay và được báo là chuyến bay bị chậm 3 tiếng. Chiều nay Marrgarita cũng nghỉ rồi’. Cô khẽ nhún đôi vai trần. ‘Vì thế em nói em sẽ ở đây chờ anh’
Chết tiệt, chết tiệt, chết tiệt. Thậm chí bà quản gia người Majorca của nhà Gresham cũng không ở đây với cô ta.
‘Đừng có vẻ khó chịu thế, Rufus’ Gabriella hơi e dè khi thấy vẻ không hài lòng của anh. ‘Hay là vì anh cảm thấy nóng và bẩn thỉu vì đi đường?’ cô ái ngại hỏi anh ‘ tại sao anh không xuống bơi?’ cô đè nghị với giọng hơi khàn mà chỉ riêng nó thôi cũng làm Rufus run rẩy tới tận xương sống.
Gabriella Maria Lucia Benito.
Con gái của Heather và Antonio Benito quá cố.
Ngoài đôi mắt tím biếc, Gabriella được thừa hưởng tất cả mọi màu sắc từ ông bố người Ý, mái tóc quăn màu đen lộng lẫy rất nữ tính đổ dài xuống lưng, màu da nâu tự nhiên sẫm hẳn lại trong mấy tuần cô ở biệt thự.
Nhưng điều Rufus quan tâm hơn là mẹ cô - từng sống một mình với con gái trong tình trạng nợ ngập đầu và phải làm thư ký cho James để lấy tiền nuôi cô - đã lấy bố anh vì ông là triệu phú và là ông chủ cửa hàng độc quyền Gresham, có uy tín trên thế giới.
Con gái của Heather, cô nàng vô cùng xinh xắn, gợi cảm Gabriellath – Rufus còn biết hơn – đã tính toán và quyết định rằng anh, con trai và là người thừa kế duy nhất cúa James, là người thích hợp đẻ trở thành chồng cô!
Chỉ có một cái sai duy nhất trong ý ngh ĩ đó- là Rufus không có ý định lấy vợ lần nữa. Anh đã thử một lần, đủ để phát hiện ra rằng Angela chỉ quan tâm đến tiền của nhà Gresham, cô bỏ anh ngay 1 năm sau ngày cưới và bỏ luôn lại đứa con gái 2 tháng tuổi của họ cho anh .
Vụ ly dị rác rưỏi và ồn ào của họ xảy ra 6 tháng sau, kết quả là Rufus phải cho cô ả nửa số gia tài khổng lồ của anh để có quyền nuôi dưỡng con gái nhỏ mà anh biết Angela chẳng quan tâm gì.
Và Gabriella Maria Lucia Benito đã rơi vào đống hỗn độn đó, khi ông bố goá vợ của anh, chẳng chịu học kinh nghiệm của Rufus, cùng lúc thông báo rằng ông muốn về hưu trong cương vị Chủ tịch của Gresham và cưới bà goá năm-mươi-tuổi quyến rũ, thư ký của ông thời gian qua (thư ký của ông, lạy trời, thật là sáo rỗng), bà đã đưa cô con gái mười-bảy-tuổi về cùng ông.
Cao, cử động duyên dáng trong cái áo T-shirt ôm chặt và quần jean bó ống, Gabriela đã để mắt tới Ruffus, có vẻ thế, và từ đó về sau đã làm mọi trò trẻ con để làm anh xem cô như đàn bà mỗi lần anh tới thăm bố tại Gresham House ở Surrey, đôi mắt khao khát của cô dõi theo anh khắp nơi.
Những kinh nghiệm của anh với Angela_thậm chí khi anh nghĩ đến lấy vợ lần nữa, điều không chắc sẽ xảy ra, để con gai hai tuôỉ của anh có mẹ thì Gabriella Maria Lucia Benito, dù có quyến rũ thế nào, cũng là người cuối cùng anh chọn. Một kẻ đào mỏ trong gia đình-mẹ cô đó!- là quá đủ rồi, cám ơn nhé.
Nhưng không nghi ngờ gi, cô là một cô gái đẹp anh quyết định sau khi liếc qua Gabriella lần nữa.
‘Anh nghĩ có lẽ anh nên xuông bể bơi vậy’, anh thì thầm trong họng, bắt đầu cởi áo sơmi. ‘Em nói bố mẹ sẽ về trong 2 tiéng nữa phải không?’
‘vâng’ Gabriella nói khẽ , lén lút nhìn khi anh tuột áo khỏi thân hình rám nắng và đầy cơ bắp trước khi mở khoá thắt lưng quần, kéo Phẹc mơ tuya và thả cho chúng rơi xuống sân để lộ đôi chân dài, mạnh mẽ.
Cái quần lót ống rộng anh đang mặc có vẻ rất thích hợp để bơi. Nhưng cô bất chợt đỏ mặt khi bắt gặp đám lông hình chữ V trên ngực anh, càng xuống dưới lại càng rậm hơn, và cô tròn mắt khi nhìn thấy bằng chứng cho thấy anh bị khuấy động.
Rufus muốn cô!
Gabriella nuốt vào nặng nhọc, hụt hơi khi cô nhìn lên khuôn mặt cứng cỏi, trơ lỳ của anh, mắt anh vẫn bị che khuất sau cặp kính đen.
Thả ngưòi xuống bên cạnh cô trên ghế dài, đùi áp mạnh vào đùi cô, Rufus dài giọng, ‘Em thoa dầu lên lưng cho anh được không?’
Tay cô run rẩy khi cô đổ dầu ra lòng bàn tay rồi đưa tay chạm vào bề rộng của vai anh, thích thú thấy cơ bắp của anh căng lên, uốn cong lại khi cô nhẹ thoa dầu lên da anh, những ngón tay nhẹ nhàng xoa bóp trong khi di chuỷên dọc theo sống lưng anh.
Chưa bao giờ, trong những tưởng tượng rồ dại của cô về người đàn ông này_ và rất nhiều trong năm qua_ cô dám nghĩ anh cho phép cô như thế này với anh ở đây, chạm vào anh, sự rắn chắc và mạnh mẽ của anh làm cô run rẩy, sự ấm áp lan toả giữa hai đùi cô khi cô cảm thấy sự lôi cuốn thể xác giữa họ tăng lên.
‘Phía trứoc nào’ Rufus quay người nằm ngửa trên ghế dài, cuối cùng anh cũng bỏ cặp kính đen khỏi mắt, nhìn Gabriella khi cô ngồi xuống cạnh anh.
Gabriella xát mạnh dầu lên ngực anh, nghẹn thở khi cô cảm thấy bị anh nhìn chằm chằm với con mắt đánh giá.
‘Thấp hơn,’ anh mời mọc quyến rũ, một bàn tay của anh đưa lên đặt trên đùi cô.
Cô thấy má nóng bừng, ánh mắt tránh mắt anh khi nhìn xuống hai bàn tay rám nắng của cô chuyển động trên làn da sáng hơn của anh, bụng anh nổi cơ rắn chắc.
‘Xuống thấp hơn, Gabriella,’ anh khàn giọng hối thúc.
Quá nhiều để Rufus biết cô sành điệu thế nào, Gabriella lo lắng nghĩ khi hai tay cô lẩy bẩy đổ thêm dầu làm rớt một ít chất lỏng lên bụng và đùi anh.
‘Đúng rồi, ở đó’ anh đau đớn cổ vũ cô.
Sự đụng chạm của cô làm anh mất trí, Rufus chấp nhận. Anh thở từng hơi ngắn hòng mong trùng xuống khi hai tay cô đưa xuống hết chiều dài chân anh. Vẫn vậy thôi, ngón tay cô chạm nhẹ như tơ lên hai đùi và hai bắp chân anh làm anh bớt đau đớn, nhưng những ngón tay này ở trên chân anh lại cũng làm tăng nhu cầu của anh muốn làm tình với cô .
Nhưng anh sẽ không, không thể.
Họ có 2 tiếng trước khi bố mẹ về, Gabriella nói thế, và anh định sẽ sờ vào cô giống như cô vừa sờ anh. Sờ mó, nhưng không hơn.
‘Đến lượt em’ Anh thô lỗ lẩm bẩm khi anh ngồi dậy và nhẹ nhàng đấy Gabriella xuông ghế dài.
Rufus nhìn sâu vào mắt cô, đến lượt anh xoa dầu trong long bàn tay trước khi đưa tay xuống xức lên cô, tiếng rên thích thú của cô làm cơ thể anh cùng đáp ứng lại như vậy.
Đúng thế, anh sẽ vui thú sờ mó vào người đàn bà trẻ trung, đẹp đẽ và khêu gợi này, từng phân một trên cơ thể cô.
Gabriella không thể rời mắt khỏi Rufus, hoàn toàn mê mẩn bởi cảm giác do anh khuấy động trong cô khi anh vuốt ve và xoa bóp cho cô bằng dầu.
Chỉ đén khi cô nghĩ cô không thể chịu đựng hơn được nữa Rufus mới rời khỏi cô, ngẩng đầu lên nhìn xuống cô, mắt sẫm lại vì hài lòng.
‘Thấp hơn nữa?’ anh thầm thì gợi ý. Cô chỉ đủ sức đẻ thở, nói chi đến cất tiếng, rèm mi cô khép nhẹ lại đã là câu trả lời trong khi Rufus đổ thêm dầu ra tay để vuốt xuống vòng eo thon nhỏ của cô.
Một lần nữa mắt anh lại ghim chặt ánh mắt cô khi anh chạm vào cô, hai đùi Gabriella thích thú đụng vào anh khi anh tăng nhịp điệu của những cái vuốt ve.Từ sâu thẳm, cảm giác của cô bị khuấy động và dâng cao tới khi cô cảm thấy một sự thích thú cô chưa từng biết đén bao giờ, cô cong lên áp vào anh khi cô không còn điều khiển được cảm giác của chính mình. Từng đợt, từng đợt sóng cảm giác xuyên qua thân thể cô, cô khe khẽ thổn thức, tay cô đưa lên, những ngón tay đan vào mái tóc vàng của anh, kéo anh lại gần cô khi từng cơn, từng cơn sóng đua cô tới đỉnh cao làm cô buông thả bám chặt vào Rufus.
Cô chưa từng trải qua chuyện như thế này lần nào trong đời, cô không mong những mộng tưởng lãng mạn của cô về Rufus trở thành sự thật, cũng như không nghĩ cô không thể kiềm chế mà đáp ứng lại những cái vuốt ve của anh như thế này.
Trước đây, cô chưa bao giờ cảm thấy hạnh phúc như bây giờ. biết rằng Rufus sẽ không chạm vào cô như thế nếu anh không yêu cô.
Cô mỉm cười mơ màng khi tưởng tượng tương lai vói Rufus. Là vợ anh. Mẹ cô và James sẽ ngạc nhiên như thế nào khi được nghe tin này. Họ__
‘ Không tồi chút nao, Gabriella’ Rufus châm biếm nhẹ nhàng khi nhìn xuống cô, mắt anh không còn ánh khêu gợi nóng bỏng nữa mà lạnh lùng chê trách. ‘đáp ứng rất nhiệt tình,’ Anh khô khan nói khi nhìn cô với ánh mắt lạnh lùng phán xét. ‘ Nhưng anh nghĩ em nên vào và mặc quần áo tươm tất trước khi bố mẹ về,’ anh nói thêm chế nhạo ‘Chúng ta không nên làm họ bị sốc với tình trạng hiện giờ, phải không?’
Gabriella chớp mắt nhìn anh, đôi mắt tím nhoè đi, không biết có phải anh không? Rufus vừa vuốt ve cô theo cách chưa ai làm, và đã đưa cô tói đỉnh cao hơn cả trong những giác mơ điên cuồng của cô. Phải thừa nhận rằng họ chưa làm tình, nhưng chác chắn sự thân mật mà họ vừa chia sẻ phải có ý nghĩa gì đó với anh chứ__
‘ Anh nghĩ anh sẽ bơi bây giò,’ Anh đứng lên, uể oải duỗi người. ‘ Và sau đó, anh nghĩ anh muốn ăn chút gì đó.’ Anh nói thêm phũ phàng.
Anh muốn ăn chút gì? Họ vừa làm tình__ừ thì…Rufus vừa sờ mó cô! __làm sao anh có thể bình thản nói về ăn uống giống như__?
‘Có chuyện gì vậy, gabriella?’ Rufus nhìn xuống cô với đôi mắt chê trách lạnh lùng, miệng anh cong lên chế giễu. ‘Vẫn chưa hài lòng à?’ giọng anh khàn khàn nhạo báng ‘Thôi, cho anh bơi một lát và sau khi ăn xong, có thế anh sẽ có tâm trạng để làm thêm như thế__’
‘ Tại sao anh lại làm vậy?’ Gabriella kêu lên đau khổ, lệ dâng đầy đôi mắt tím của cô.
‘Làm cái gì?’ Rufus hỏi trả cộc lốc, không ngã lòng vì nước mắt; Angela đã rơi rất nhiều những thứ như thế mỗi lần cô không được vừa ý trong 18 tháng ở với nhau. Nước mắt cá sấu, toàn là lừa bịp, toàn là giả dối.
Gabriella chớp mắt sửng sốt. ‘Nhưng chúng ta vừa___’
‘Không, Gabriella, chỉ em thôi,’ anh cứng rắn sửa lại. ‘ em đã muốn anh sờ mó em suốt năm qua, và anh vừa làm thế…’ anh nhún vai ‘…vậy em còn phàn nàn gì nữa?’
Cô lắc đầu. ‘ Em không hiểu…’
‘Gabriella, anh mất 7 tiếng đồng hồ vừa bị kẹt ở sân bay, vừa trên máy bay.’, anh sốt ruột nhắc cô, kiên quyết không bị mềm lòng vì sự hoang mang trong đôi mắt tím biếc. ‘Anh đang rất mệt và đói,’ anh chặn lời cô. ‘Nếu em muốn nhiều hơn nữa thì sẽ phải chờ đến khi anh thoả mãn cơn đói của anh đã’
Cô sửa lại bộ nửa trên bọ bikini trước khi trả lời anh. ‘Nhưng em nghĩ__’. Cô lắc đầu. ‘Em nghĩ anh và em__’
‘ nghĩ gì?’ Sự kiên nhẫn của Rufus hoàn toàn biến mất. ‘Nghĩ là em sẽ quyến rũ anh__như em đã hết sức cố gắng thời gian qua !’ Anh chỉ trích thô bạo. ‘ Và anh sẽ hỏi cưới em, và sẽ đối xử với em như một thằng điên vì tình giống bố anh đối với bà mẹ tham tiền của em à? tốt thôi, Gabriella,’ anh thốt lên lạnh lùng. ‘Anh đã cho em tất cả những gì anh phải cho ở nơi em muốn rồi còn gì’. Môi trên của anh nhếch lên miệt thị. ‘ Nếu em muốn trình diễn lần nữa, có lẽ anh sẽ vui lòng giúp đỡ, Nhưng sau nhé, không phải bây giờ.
Gabriella nhìn chằm chằm vào anh qua màn lệ.
Cô yêu người đàn ông này. Cô đã nghĩ sự hưởng ứng của vì anh cũng yêu lại cô. Nhưng sự hưởng ứng của anh, có vẻ thế, chỉ là xác thịt. Một sự hưởng ứng xác thịt mà anh đã hoàn toàn đièu khiển được khi anh đưa cô lên đỉnh cao, những lời bình luận của anh chỉ để làm nhục cô__và đã thành công.
Tồi tệ hơn, anh đã nói mẹ cô là tham tiền__mẹ tuyet vời của cô, người đã chịu bất hạnh khi cưới bố Gabriella, và xứng đáng với từng phút giây hạnh phúc mà bà có với James.
‘Rufus, anh không thể nghiêm túc tin là mẹ em… Mẹ yêu bố anh rất nhiều mà!’ cô phản đối, tự hỏi cái gì làm cô nói vậy khi Rufus tin những điều như vậy về mẹ cô.
‘ Ôi, cho anh xin!’ anh khinh miệt. ‘Thật dễ để yêu một người khi họ có hàng triệu bảng như bố anh.’
‘ Nhưng bà thật sự yêu ông!’ Gabriella nòng nảy bênh vực.
‘ Dĩ nhiên là thế’ Anh nhếch mép. ‘ Đủ để chấp nhận 100 nghìn bảng của ông đưa bà ta trả nợ thậm chí trước cả khi cưới. Hơi thừa cho một cái váy, dúng thế không cô em?’ Anh gay gắt.
‘Cái gì?’ Gabriella há hốc miệng, đứng lên. ‘ em không hiểu anh nói gì.’
‘ Thôi nào, Gabriella.’ Anh thở dài mệt mỏi. ‘ Chỉ cần chấp nhận rằng anh biết hết về chuyện tiền nong và nợ nần, và chúng ta sẽ tiếp tục, được chứ?’
Cô thật không biết anh đang nói về chuyện gì, nhưng chắc là đã có sai sót đâu đó. Mẹ cô sẽ không bao giờ___’ Anh vừa cay đắng vừa xuyên tạc, Rufus, vì mọi người đều biết răng Angela chi cưới anh vì__’ Cô câm bặt, nhận ra cô đã đi quá xa khi cô nhìn thấy mặt Rufus tối lại báo điềm gở. Lúc này trông anh thật nguy hiểm, đôi mắt xanh của anh nhợt đi thành màu bạc.
‘Sao?’ Anh nhẹ nhàng gợi ý, vẻ nguy hiểm. ‘ Angela chi cưới anh vì..?’ Mẹ cô đã biết về cuộc hôn nhân và ly hôn của Rufus, nghĩ rằng tốt nhất đừng bao giờ nhác tới nó, và bây giờ Gabriella thì đã quẳng nó vào mặt anh.
Nhưng anh đã lăng mạ mẹ cô cơ mà, trời ơi, những lời buộc tội của anh hoàn toàn không có thật. Làm sao mẹ cô có thể nợ đến 100 ngàn bảng được cơ chứ.
Cô lắc đầu. ‘ Không phải tất cả phụ nữ đều giống Angela__’
‘ Có thật không?’ Rufus ngắt lời vẻ phản bác. ‘ Em định chối rằng cả năm qua em không làm gì ngoài việc tự ném mình vào lòng anh hả?’
Má cô đỏ bừng trước lời chế nhạo nhưng đúng sự thật của anh; cô vẫn còn đang choáng váng vì anh đã thay đổi ngay sau khi họ đã chia sẻ sự gần gũi thể xác như vậy.
Và cô, đúng thế, đã đần độn đén vô liêm sỉ suốt năm qua, từ giây phút đầu tiên gặp anh, sự thật là vậy, nhưng chỉ vì cô đã yêu anh, chứ không phải lý do mà anh đang ngụ ý.
Ngụ ý ư?
Anh chả ngụ ý gì hết sau những lời anh buộc tội mẹ cô, anh đã tuyên bố rõ ràng là cái làm cô để mắt đến anh cũng là cái mà bà mẹ đào mỏ của cô cũng thấy ở bố anh - tiền triệu của anh!
Rufus nhìn cô nhạo báng. ‘ Em định phủ nhận rẳng em cố tình ở đây hôm nay với ý tưởng quyến rũ anh hả?’
Gabriella biết cô sẽ không chối được, nhưng chỉ vì__chỉ vì____
Vì anh vẫn hoàn toàn cự tuyệt với những cố gắng của cô để anh biết cô yêu anh nhiều thế nào.
Và bây giờ cô đã biết lý do tại sao anh vẫn cự tuyệt cô__vì anh tin rằng mẹ cô lấy bố anh chỉ vì tiền của ông, và tin rằng cô muốn anh với cùng lý do.
Cô lắc đầu dứt khoát ‘ Em không tin bất cứ một lời nào anh nói về mẹ em.’
‘ Vậy hãy hỏi bà ấy đi, Gabriella,’ anh gay gắt thách cô. ‘ Hỏi xem.’ Anh lắc đàu chế nhạo. ‘ Anh không biết tại sao cha anh vẫn lấy Heather sau khi đã phải trả tiền cho bà__’ Rufus sững lại khi bàn tay Gabriella tát mạnh vào má anh.
Rufus đưa tay lên nắm chặt cổ tay cô, khuôn mặt anh sát vào cô đe doạ, mắt anh loé lên tia giận dữ đến lạnh lùng, dấu bàn tay Gabriella hằn đỏ trên một bên má rắn đanh. ‘ Làm như thế nữa, Gabriella, và em sẽ phải hối tiếc đấy,’ anh nghiến chặt hai hàm răng.
Màu tím mắt cô rực lên khi cô trừng mắt nhìn lại anh, thở nặng nhọc vì kích động ‘Tôi căm thù anh!’
‘Tốt!’ Anh nói vẻ hài lòng. ‘Có lẽ tương lai sẽ dạy em giải phóng cho anh khỏi nhu cầu tìm chồng giàu của em.
Tôi sẽ không thèm đến gần anh ngay cả khi anh là người đàn ông cuối cùng trên trái đất!’ Cô khích động quả quyết.
‘ Thật độc đáo!’ Rufus miệt thị.
‘ Anh là đồ khốn!’ Gabriella điên cuồng nói anh. ‘ Anh đúng thật là đò khốn và tôi căm thù anh!’ Cô quay người chạy vào trong nhà.
Rufus đứng im giận dữ cạnh bể bơi một lúc trước khi quay ngoắt lại nhảy xuống nước, tận hưỏng làn nước mát trước khi bơi dọc bể.
Gabriella căm thù anh.
Tốt
Nhưng tại sao anh vân không cảm thấy vui sướng như anh tưởng tương.
Vũ Khí Bóng Đêm 3: Thành Phố Pha Lê
- Chapter 22 2 tháng trước
- Chapter 21 2 tháng trước
- Chapter 20 2 tháng trước
Huyền Huyễn , Thám Hiểm , Ngôn Tình , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Để cứu mẹ, Clary phải đột nhập vào Thành Phố Pha Lê, quê hương của Thợ Săn Bóng Tối, dù biết việc mình làm là phạm Luật, mà phạm Luật nghĩa là chết. Tình hình càng tệ hơn với Clary khi Jace không muốn cô xuất hiện ở đây, còn Simon bị các Thợ Săn Bóng Tối ném vào tù bởi muốn khám phá bí mật tại sao một ma cà rồng như cậu lại có thể đi lại dưới ánh nắng. Trong hành trình vén tấm màn bí mật, khám phá quá khứ của gia đình, Clary kết bạn với một Thợ Săn Bóng Tối bí ẩn - Sebastian. Trước việc Valentine đang tập trung toàn lực để tiến hành diệt chủng giới Nephilim, các Thợ Săn Bóng Tối buộc phải hợp tác với những kẻ thù truyền kiếp để đánh bại ông ta. Nhưng cư dân Thế Giới Ngầm và Thợ Săn Bóng Tối có thể bỏ nỗi hiềm khích sang một bên hay không? Trong khi Jace biết anh dám liều tới mức nào vì Clary, liệu cô có thể dùng năng lực mới phát hiện để cứu Thành Phố Pha Lê, dẫu cái giá phải trả lớn đến mức nào không?
Hãy đến với tập ba của series bán chạy trên toàn thế giới - Vũ khí Bóng Đêm - để bị hớp hồn bởi những câu chuyện tình buồn, những bí mật đáng sợ của quá khứ và một cuộc chiến gay cấn giữa Thiện và Ác? Bên nào sẽ giành phần thắng đây?
Cảm Ơn Ký Ức
- Chapter 13 2 tháng trước
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Khi Joyce xuất viện, sau một vụ tai nạn đau lòng, cùng với tương lai mờ mịt và một cuộc hôn nhân tan vỡ, cô trở về sống với người cha già. Không lâu sau, một cảm giác mạnh mẽ trỗi dậy trong cô. Ký ức cô chứa đựng những việc mà cô chưa hề trải qua và cô không thể giải thích tại sao … Làm sao để bạn biết rõ một người chưa từng gặp?
Ký ức của Joyce Conway chứa tất cả những điều mà cô không hiểu làm cách nào mình biết! Cô cảm giác “quen” với từng con hẻm nhỏ rải sỏi - nơi cô chưa từng đặt chân đến. Và đêm nào, cô cũng mơ thấy một bé gái mái tóc vàng hoe. Justin Hitchcock đã ly dị vợ. Anh cô đơn và lúc nào cũng bồn chồn không yên. Anh đến Dublin để giảng dạy về nghệ thuật và gặp một nữ bác sĩ quyến rũ, người đã khuyến khích anh tham gia hiến máu nhân đạo. Đã lâu lắm rồi, anh mới làm một việc xuất phát từ tận sâu thẳm trái tim của mình…
Số phận đã đẩy đưa Joyce và Justin gặp nhau. Sau rất nhiều những trắc trở, cuối cùng, họ đã tìm được một nửa yêu thương của mình. “Hơn cả sự cảm động. Đó là điều có thể nói về quyển tiểu thuyết thần kỳ của Cecelia Ahern”
Món Quà Bí Ẩn
- Chapter 29 2 tháng trước
- Chapter 28 2 tháng trước
- Chapter 27 2 tháng trước
Khác , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Nếu bạn ước nhận được một món quà bí ẩn, đó sẽ là món quà gì?
"Món quà bí ẩn" là câu chuyện về những-người-chẳng-khác-nào-gói-bưu-phẩm, luôn cố cất giấu điều bí mật của mình. Họ tự bao bọc mình trong nhiều lớp giấy cho đến khi có một ai đó thích hợp xuất hiện và mở lớp vỏ bọc kia ra, để khám phá những điều bí ẩn bên trong... Và đôi khi bạn cũng cần được một người nào đấy giúp "tháo gỡ" để biết được con người thật của mình...
Jane Eyre (Jên Erơ)
- Chapter 15 2 tháng trước
- Chapter 14 2 tháng trước
- Chapter 13 2 tháng trước
Khác , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Jane Eyre là cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của nữ tác giả người Anh Charlotte Bronte thế kỷ 19. Tác phẩm nói về cuộc đời của một người con gái nghèo tỉnh lẻ đã kiên cường vật lộn với số phận phũ phàng để bảo vệ phẩm giá và tự khẳng định vị trí xã hội của mình bằng cuộc sống lao động lương thiện.
Với văn phong trữ tình, kết hợp hài hòa giữa chủ nghĩa nhân văn, hiện thực lãng mạn, bút pháp tinh tế điêu luyện, tác giả đã tạo cho tiểu thuyết một sức sống mạnh mẽ, sức cuốn hút thi vị và một vẻ đẹp thơ mộng.
Jane Eyre đã được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới và được bạn đọc khắp năm châu yêu mến.
Sức Mạnh Tình Yêu (P.S. I Love You)
- Chapter 22 2 tháng trước
- Chapter 21 2 tháng trước
- Chapter 20 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Có người phải mất cả cuộc đời để đi tìm một nửa còn lại của mình, ở một nơi nào đó rất gần mà cũng có thể rất xa. Có những người yêu nhau phải trải qua trăm ngàn khó khăn, thử thách mới đến được với nhau. Nhưng, tất cả những điều đó đều không đúng với Holly và Gerry.
Làm bạn với nhau từ thuở thiếu thời và yêu nhau tự lúc nào không biết, họ hiểu nhau hơn bất cứ người nào, gắn bó với nhau như thể không một sức mạnh nào có thể chia lìa được.
Cho đến một ngày, chuyện không ngờ nhất đã xảy ra. Gerry ra đi mãi mãi. Holly suy sụp, rơi vào tận cùng đau đớn. Nhưng rồi, vào đúng sinh nhật lần thứ 30 của mình, nàng đã nhận được những phong thư của chàng. Chàng nhẹ nhàng dẫn dắt nàng bước vào cuộc sống mới. Và mỗi lá thư ấy đều được chàng âu yếm kết thúc bằng dòng chữ: “Tái bút: Anh yêu em”.
Mỗi ngày trôi qua, mỗi lá thư được mở ra, Holly lại tìm thấy ở đó nguồn động viên, cổ vũ, và cả những thử thách. Người đàn ông mà Holly yêu thương nhất đã giúp cô nhận ra rằng, cuộc sống của cô vẫn đang tiếp tục, dù anh không còn kề cận bên cô. Holly bỗng khám phá ra chính mình, với một sức mạnh lạ kỳ, đã trở nên can đảm hơn bao giờ hết.
Sống là cống hiến và tận hưởng những hạnh phúc mà mình đáng được hưởng. Holly dần nhận ra điều tuyệt vời đó, và cô còn biết được rằng, sẽ còn tốt đẹp hơn khi có một thiên thần luôn che chở và dẫn lối cho cô trong cuộc sống - thiên thần đó chính là Gerry.
PS, I Love You là tác phẩm đầu tay của nữ nhà văn trẻ Cecelia Ahern – cô con gái tài năng 26 tuổi của Thủ tướng Ai-len. Ahern sinh năm 1981 tại Dublin, Ai-len. Tác phẩm này được viết vào năm cô vừa tròn 21 tuổi, xuất bản lần đầu vào năm 2004 và đã trở thành cuốn sách bán chạy nhất trong suốt 19 tuần liền ở Ai-len, 52 tuần liền ở Đức và sau đó là ở Anh, Mỹ, Hà Lan cùng nhiều quốc gia khác trên thế giới.
Tác phẩm này đã được dịch ra nhiều thứ tiếng để có mặt tại 50 quốc gia trên thế giới. Tác quyền điện ảnh của nó đã được hăng phim nổi tiếng của Mỹ – Warner Bros - nhanh chóng chiếm giữ và hứa hẹn sự ra đời một bộ phim hay với phần diễn xuất của nữ diễn viên nổi tiếng từng hai lần đoạt giải Oscar là Hilary Swank và phần chỉ đạo nghệ thuật của đạo diễn lừng danh Richard LaGravanese.
PS, I Love You đã trở thành một trong những tác phẩm đầu tay bán chạy nhất trong năm 2004 bởi tính nhân văn và khả năng truyền cảm hứng tích cực của nó đối với người đọc.
Với PS, I Love You, Cecelia Ahern đã cho người đọc thấy được ở cô một phong cách kể chuyện thật tự nhiên, mạch lạc và dạt dào cảm xúc. Trên cơ sở đó, cô đã xây dựng nên những tình huống đôi lúc khác thường nhưng lại tồn tại hòa hợp trong một nội dung hết sức hấp dẫn và thuyết phục của tác phẩm.
Tác phẩm PS, I Love You không đơn thuần chỉ là một câu chuyện buồn về một tình yêu thật đẹp và lãng mạn. Nó còn được viết cho những ai đang tuyệt vọng, đang mất đi niềm tin, mục đích và phương hướng trong cuộc sống.
Hãy cùng đọc và khám phá những cung bậc cảm xúc, những trạng thái đa chiều của tình yêu, để được sống với từng trang viết chất chứa bao tâm sự chân thật của chính tác giả. Để rồi, ta có thể nhận ra rằng, cuộc sống này vẫn còn nhiều ý nghĩa lắm thay, vẫn đáng sống lắm thay.
Rừng Son
- Chapter 14 2 tháng trước
- Chapter 13 2 tháng trước
- Chapter 12 2 tháng trước
Khác , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Một câu chuyện tuyệt vời về ba phụ nữ thành công mới ngoài bốn mươi ở New York, họ biết đích xác mình cần gì: tình yêu, đam mê, quyền lực và rất nhiều tiền… Lá cờ chiến thắng dành cho những người phụ nữ làm chủ đời mình…
Nico O’Neilly, Wendy Healy, và Victory Ford là những người chiếm vị trí số 8, 12 và 17 trong danh sách “50 phụ nữ quyền lực nhất New York” do tạp chí The New York Post bình chọn. Nhưng vì đây là New York của thế kỷ 21, nên để vươn lên vị trí đầu danh sách và duy trì được vị trí đó, họ sẽ làm bất cứ điều gì, bao gồm cả việc hủy hoại các mối quan hệ cá nhân cũng như các mối quan hệ công việc. Nico là tổng biên tập của tờ tạp chí Bonfire, người đã phản bội lại sếp để có được vị trí đứng đầu của toàn bộ phòng báo chí tại Tập đoàn giải trí khổng lồ Splatch-Verner. Là chủ tịch của Paradour Pictures, Wendy luôn sẵn sàng cho việc có được giải thưởng Oscar cho tác phẩm Ragged Pilgrims mà cô đã dành công sức đầu tư trong 10 năm nhưng cuộc hôn nhân của cô rất đáng xấu hổ và các con cô lại quan tâm tới chú ngựa con trị giá 50.000 USD còn hơn mẹ mình. Còn Victory – nhà thiết kế thời trang độc thân 43 tuổi, lại quan tâm và coi trọng các lời chỉ trích gay gắt hơn là việc tìm kiếm một mối quan hệ đích thực.
Rừng son được hãng NBC chọn làm phim truyền hình, với sự tham gia của các diễn viên như Brooke Shields, Kim Raver, Lindsay Price và Andrew McCarthy.
Nếu Em Thấy Anh Bây Giờ
- Chapter 43 2 tháng trước
- Chapter 42 2 tháng trước
- Chapter 41 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Những người như anh được gọi là người bạn tưởng tượng, người bạn vô hình. Nhưng gọi như thế nào và tin hay không, điều đó không quan trọng. Thế giới Tỉn Phai của anh tồn tại không phải để người ta nói đến hay tán tụng, mà để đáp ứng nhu cầu của những ai cần đến nó. Và anh sẽ trở thành người thay đổi cuộc đời em… chỉ cần em nhìn thấy anh…
Thế giới của em là những mảnh ước mơ tan vỡ. Em đã tự đóng cửa trái tim, tự giết chết những mơ mộng và chôn vùi hy vọng của chính mình. Tất cả những gì em có, lẽ ra chỉ là những vết thương mãi mãi không thể lành… nếu em không nhìn thấy anh…
Gặp em, quen biết em, và hơn hết là yêu em…
Nhìn thấy anh, tin anh, và hơn hết là yêu anh…
Đó chính là bầu trời sau cơn mưa tươi sáng nhất…
“… Alizabeth từ từ đứng dậy. “Đúng, giúp sơn bức tường,” cô cảnh cáo.
“Vậy đấy, thật không may là em đã không nói rõ như thế khi em yêu cầu, nên anh e nó không được tính.” Anh nhúng cái chổi vào hộp sơn đỏ, cầm cái cán trong tay và vẩy sơn vào Elizabeth như một chiếc máy bắn đạm. Sơn bắn tung toé khắp mặt cô. “Ồ tệ quá em lại không đeo đồ bảo hộ trên mặt chứ,” anh trêu, nhìn đôi mắt mở to vì giận dữ và kinh ngạc của cô. “Nhưng điều đó cho thấy dù em cố gắng che đậy bằng vải vóc đến thế nào đi nữa, thì vẫn bị dính chưởng thôi”
“Ivan,” gọng cô đanh lại, “đẩy em xuống hố là một chuyện nhưng thế này thì thật là lố bịch,” cô thét lên. “Đây là ông việc của em. Em nói nghiêm túc đấy, em không muốn dính dáng chút gì đến anh nữa đâu. Ivan, Ivan… em thậm chí còn không biết họ của anh,” cô lắp bắp.
“Là Hinh Vồ”, anh từ tốn giải thích
“Anh là người gì vậy, Người Nga hả?” Cô hổn hển nói to. “Tỉn Phai cũng ở Nga đúng không. À nó có tồn tại không vậy?” Giờ thì cô hét lên, thở không ra hơi.
“Anh rất xin lỗi,” Ivan nói nghiêm nghị, nụ cười của anh biến mất. “Anh có thể cảm thấy em đang khó chịu. Anh sẽ đặt nó xuống.” Anh từ từ đạt chiếc chổi trở lại hộp sơn và để nó ở một góc ngay ngắn đúng như lúc ban đầu, thẳng hàng với những cái khác. “trò này thật quá đáng. Anh xin lỗi”.
Cơn giận của Elizabeth bắt đầu nguội đi.
“Có lẽ màu đỏ quá nóng đối với em,” anh nói tiếp. “Đáng lẽ anh phải tinh tế hơn mới phải.” Bỗng nhiên một chiếc chổi khác xuất hiện ngay trước mặt Elizabeth. Mắt cô trợn trừng.
“Có lẽ màu trắng nhỉ?” Anh ngoác miệng cười và lại vẩy sơn lên người cô.
“Ivan,” Elizabeth nửa cười nửa hét. “Được thôi”, cô cúi xuống những hộp sơn, “anh muốn nghịch phải không? Em sẽ nghịch cho xem. Anh sẽ nói mặt quần áo nhiều màu sắc là điều anh thích nhất bây giờ chứ?” Cô lẩm bẩm với chính mình. Cô nhúng chổi vào hộp sơn và đuổi Ivan vòng quanh phòng. “Màu anh là màu yêu thích nhất của anh phải không, Ngài Hinh Vồ?” Cô quệt một vết sơn xanh lên mặt và tóc anh, rồi bắt đầu cười đầy hiểm ý.
“Em nghĩ thế là hay lắm à?”
Cô gật đầu lia lịa.
“Tốt,” Ivan cười ôm eo đẩy cô ngã ra sàn, giữa chặt không cho cô cựa quậy rồi sơn lên mặt cô trong khi cô giãy giụa cố thoát ra. “Nếu em không ngừng la hét, Elizabeth, thì em sẽ có một cái lưỡi màu xanh đấy”, Ivan cảnh cáo…”.
- “Độc đáo và quyến rũ trong sự hoà trộn ấn tượng giữa Harry Potter và những cuốn sách dành cho thiếu nữ” - Library Journal
- “… Trong sáng, ấm áp và sâu sắc, cuốn tiểu thuyết thứ ba của Cecelia Ahern tràn ngập yêu thương, lãng mạn và sự diệu kỳ. Nếu em thấy anh bây giờ hiện đang được hãng Disney dựng thành him. Ahern cũng là người được Glamour, tờ báo hàng đầu tại Anh, trao tặng danh hiệu” – Nhà văn nữ của năm 2008
- “Ahern đang trong hành trình chinh phục các độc giả trung thành của Marian Keyes và Jane Green” – Library Journal
- “Ahern đã xoa dịu những trái tìm tan vỡ bằng niềm hy vọng và sự hài hước trong câu chuyện xúc động và cuốn hút này” – Publishers Weekly
- “Câu chuyện hấp dẫn và ấm áp về tình yêu và tình bạn” – Company
Chết Trước Hoàng Hôn
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
- Chapter 10 2 tháng trước
Huyền Huyễn , Ngôn Tình , Dị Năng , Linh Dị , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Có lẽ, Sookie Stackhouse sẽ chỉ là một cô hầu bàn rất đỗi bình thường nếu không có một “khiếm khuyết” nhỏ - khả năng đọc tâm trí người khác. Vậy nhưng cô lại không tài nào nghe được suy nghĩ của Bill Compton – chàng ma cà rồng điển trai lạnh lùng ngày nọ bất ngờ bước vào cuộc sống của cô. Kể từ lúc anh xuất hiện, cuộc sống của cô và những người quanh cô đã như luôn bên bờ thảm họa. Bởi có bạn trai là ma cà rồng chưa chắc đã là điều tuyệt vời với cô…
“Charlaine Haris đã tưởng tượng ra một cách vô cùng sống động hình ảnh cô hầu bàn có khả năng ngoại cảm trong thị trấn nhỏ thuộc bang Louisiana, nơi con người, ma cà rồng, người biến hình và tất cả những sinh vật sống khác cùng tồn tại…Sự nhào trộn của tác giả thật tuyệt vời, khiến câu chuyện thấm đượm đủ các yếu tố, từ kỳ bí, kinh dị đến những chi tiết lãng mạn tuyệt đẹp.” - Milwaukee Journal Sentinel
***
Charlaine Harris (25/11/1951) sinh ra và lớn lên tại Tunica, Mississippi và hiện giờ đang sống ở Arkansas cùng chồng và ba người con. Bà sáng tác thơ, truyện ngắn, kịch và tiểu thuyết. Chết trước hoàng hôn (Dead Until Dark) là tập đầu tiên trong bộ tiểu thuyết ăn khách The Southern Vampire Mysteries (Bí ẩn ma cà rồng miền Nam), từng giành được giải Anthony Award cho Tác phẩm thần bí xuất sắc nhất 2001. Bộ tiểu thuyết này cũng được đạo diễn Alan Ball chuyển thể thành series phim truyền hình ăn khách nhiều năm liên tiếp True Blood.
***
Lời khen tặng dành cho Chết trước hoàng hôn
"Một cuốn sách bạn muốn đọc trước giờ đi ngủ, chắc mẩm sẽ chỉ theo dõi hết chương đầu tiên, nhưng hóa ra lại chỉ dừng lại được khi đã đi đến trang cuối cùng.” - Alan Ball, biên kịch American Beauty và đạo diễn True Blood
“Thật khó tưởng tượng ra cảnh ma cà rồng và người sói cùng lượn lờ ở mỗi góc đường, nhưng Harris đã biết cách khiến người đọc yêu thích, bị lôi cuốn và cuối cùng là mê mệt những câu chuyện của bà." - The Monroe News-star
“Bằng sự hòa quyện của những pha hành động, tình cảm và các chi tiết hài hước, Harris đã tạo ra một thế giới sống động đầy tính hiện thực, tất nhiên, nếu không kể đến ma cà rồng và những sinh vật siêu nhiên khác.” - The Toronto Stars
Đố Dám Yêu Em (Love Me If You Dare)
- Chapter 22 2 tháng trước
- Chapter 21 2 tháng trước
- Chapter 20 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Một câu chuyện về tình yêu nảy nở đúng thời khắc khó khăn nhất giữa sự sống và cái chết. Hạnh phúc luôn đến với những người dũng cảm đón nhận nó. Nhân viên đàm phán con tin Rafe Mancuso liều mạng để cứu Sara Rios, một nữ cộng sự xinh đẹp mà anh thầm yêu bấy lâu. Hành động anh hùng này đã biến anh thành nhân vật chính trong Blog Chàng độc thân, trở thành đối tượng săn đuổi của cả báo giới và đám phụ nữ độc thân ở New York.
Rafe đi ra khỏi thành phố để gắng thoát khỏi sự quyến rũ của Sara và sự nhòm ngó của giới truyền thông. Nhân viên cảnh sát New York Sara Rios giằng xé trong mâu thuẫn đấu tranh giữa việc chấp nhận sự thật về tình cảm của mình dành cho Rafe với sự hấp dẫn giới tính thuần túy. Từng mất lòng tin vào tình yêu và hôn nhân, Sara luôn tự dựng nên những rào cản vô hình đối với người cô yêu thương.
Một cuộc rượt đuổi và truy sát Sara do cô vô tình là nhân chứng duy nhất của một vụ án quan trọng khiến Rafe và Sara xích lại gần nhau. Bất đắc dĩ, họ cùng phải xử lý quá nhiều việc rắc rối tại quê nhà của Rafe: bảo vệ con tin, tìm kiếm thủ phạm đốt quầy hàng, đặt bẫy bọn buôn ma túy, hòa giải rạn nứt hôn nhân gia đình… Đã tới lúc, không ai có thể né tránh được mũi tên của thần Cupid.
Bóng Hình Của Gió
- Chapter 61 2 tháng trước
- Chapter 60 2 tháng trước
- Chapter 59 2 tháng trước
Trinh Thám , Linh Dị , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Nghĩa Trang Những Cuốn Sách Bị Lãng Quên, nơi chốn mang cái tên kỳ dị này ẩn chứa những gì? Sau khi Daniel Sempre, mười tuổi, mang ra khỏi đó một cuốn sách do cậu tự chọn với sự cho phép của cha, gần như ngay sau đó cậu bị một kẻ lạ gớm ghiếc đáng sợ có khuôn mặt hoàn toàn biến dạng theo sát gót. Hắn muốn gì? Cuốn sách kia, Bóng hình của gió mà cậu giữ trong tay, nó hay tác giả của nó mang những bí mật u tối nào khiến cho dường như nhiều phận người bị liên lụy với nó đến vậy?
Trong cơn xoáy lốc chầm chậm nhưng chết chóc tỏa ra từ Bóng hình của gió và những gì ẩn đằng sau nó, Daniel phải chiến đấu ra sao để bảo vệ người mình yêu cũng như những người khác ban đầu xa lạ song dần dần trở nên thân thiết với cậu? Một câu chuyện thật đẹp nơi mà tình yêu, hận thù, tình bạn, ý thức nghĩa vụ… đều tuyệt đỉnh. Và bàng bạc khắp là thành phố Barcelona, thủ phủ xứ Catalan nước Tây Ban Nha, kỳ vĩ, diễm lệ, bí ẩn, một trong những nhân vật chính của cuốn tiểu thuyết.
Nếu như Dan Brown nổi tiếng với cuốn Mật mã Da Vinci và những cuộc hành trình nghẹt thở kéo 24h đồng hồ, J.K. Rowling với bộ truyện nhiều tập Harry Potter cùng những cuộc phiêu lưu trong thế giới ma thuật đầy hấp dẫn thì Carlos Rúiz Zafon mang đến cho bạn đọc một trường phái Gothic đầy ma mị nhưng không kém phần lãng mạn. Nơi mà góc tối của tâm hồn được phơi bày một cách rất thực mà không hề giả dối. Nơi mà nỗi đau và sự tuyệt vọng chỉ như vết cứa vào trong tâm hồn, sau đó vẫn có thể lành lại, để biết đau mà vượt qua và vươn lên để đạt lấy sự hạnh phúc trong cuộc sống. Những người thấu hiểu Gothic sẽ trân trọng những gì cuộc sống đem lại: trong cơn đau khổ, một niềm vui cho dù nhỏ nhoi đến đâu cũng sẽ là một sự sung sướng đến tột cùng.
Nói về Bóng hình của gió cuốn tiểu thuyết thứ năm theo trường phái Gothic của Carlos Rúiz Zafon, người đọc khi đã bắt đầu khó mà ngừng đọc, đặt sách xuống được.
Hãy Hôn Em Nếu Anh Có Thể
- Chapter 19 2 tháng trước
- Chapter 18 2 tháng trước
- Chapter 17 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Duyên phận luôn được định đoạt và nhiều khi tình yêu tới không chỉ đơn thuần là vô cớ. Ẩn chứa sau một chiếc nhẫn cổ là vô số bí mật đến bất ngờ.
Sam Cooper (“Coop”) – chàng phóng viên chuyên viết về đề tài hình sự – đã trở thành nạn nhân mới nhất trên báo do mục Blog chàng độc thân đã túm chặt lấy anh và tung hô rằng anh là một mẫu đàn ông lý tưởng mới nhất có thể lấy làm chồng ở thành phố New York. Mọi rắc rối dồn dập kéo tới cùng hàng tá đồ lót khêu gợi do hàng loạt phụ nữ độc thân trong thành phố gửi tặng Coop. Nguyên do của mọi sự đeo đuổi phiền nhiễu này khởi nguồn từ lúc anh có công chặn đứng một vụ cướp tại một cửa hàng trang sức và được nhận phần thưởng “được quyền chọn bất kỳ chiếc nhẫn nào”.
Thờ ơ với những cô nàng đeo bám, sự chú ý của Coop hoàn toàn dành cho Lexie Davis, người phụ nữ duy nhất trong thành phố tuyên bố rằng không hứng thú gì với tình trạng độc thân của anh.
Thế nhưng Lexie lại chú ý vào chiếc nhẫn cổ của Coop – phần thưởng mà anh đã chọn, và lịch sử của nó có thể đáng hổ thẹn với gia đình cô. Khi cuộc điều tra xoay quanh chiếc nhẫn của Coop bắt đầu để hé lộ ra sự thật, liệu Lexie có thể giao trái tim mình và các bí mật của gia đình cô cho anh?
Khi Dấu Yêu Về
- Chapter 15 2 tháng trước
- Chapter 14 2 tháng trước
- Chapter 13 2 tháng trước
Thám Hiểm , Ngôn Tình , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Dịch giả: Trà My
Bám theo một nhiệm vụ tối mật, Ian đột ngột biến mất, ruồng rẫy Meg không lời từ giã. Ba năm sau, hai người tình cờ tái ngộ trong chuyến leo núi lên đỉnh Rocky. Thời gian xa cách không đủ làm phai nhạt sắc đẹp cũng như cơn tức giận của Meg. Niềm đam mê bỏ hoang nhiều ngày tháng bắt đầu quẫy động trở lại, Ian bỗng thấy mình nên giải thích để mong cầu sự bao dung của cô vợ cũ, nhưng anh chưa kịp phân trần câu nào thì hiểm nguy ập đến với cả đoàn leo núi. Lần lượt từng du khách bị tiêu diệt một cách bí ẩn. Mặc cho Meg phản đối, Ian cương quyết giữ nàng trong vòng tay bảo vệ của anh. Bướng bỉnh đấu cứng rắn, khiêu khích đấu mạnh mẽ... đều biến thành mồi châm cho ngọn lửa tình vẫn âm ỉ bấy nay dưới lớp tro mỏng chia ly.
Ian háo hức chinh phục chiến lợi phẩm, không biết rằng chờ đợi mình phía trước còn có một bí mật quý giá và đầy thách thức khác, một bí mật Meg cố tình giấu giếm anh...
Trang Trại Tình Yêu
- Chapter 16 2 tháng trước
- Chapter 15 2 tháng trước
- Chapter 14 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Tập đoàn Marshall do Jude Marshall đứng đầu muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng khi mà tất cả nhừng gia đình trong vùng đất đã đồng ý bán lại đất của mình thì chỉ duy nhất trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất lại chưa chịu bán. Đó chính là trang trại của ba chị em nhà Calendar.
May, Match và January Calender không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ, chính vì thế mà ba cô gái kiên quyết từ chối tất cả những thương lượng từ tập đoàn Marshall. Nhưng Jude Marshall cũng không phải là mọt người dễ dàng từ bỏ.
Đầu tiên, anh cử luật sư đại diện của tập đoan Marshall – Max, một người đàn ông điển trai nhưng lại đặc biệt lạnh lùng và xa cách. Có lẽ Max sẽ có thể hoàn thành sứ mệnh của mình nếu như anh không vô tình rơi vào vòng xoáy tình yêu với cô “Lọ lem bướng bình” January – cô em ụt của nhà Calender. Thế là hiệp đầu tiên trong cuộc chiến với chị em nhà Calender đã thất bại.
Người thứ hai xuất hiện tại vùng đất đang tranh chấp chính là Will Davenport - kiến trúc sư hàng đầu cho những công trình của Jude, ngang tàng và bướng bỉnh nhưng cũng được coi là hiền lành nhất trong bộ ba độc thân. Và lần này, kết quả Jude Marshall nhận được cũng không có khả quan hơn: Will Davenport cũng tình nguyện bước sang hàng ngũ của địch dưới sức hấp dẫn của một Match Calender xinh đẹp cá tính.
Và cuối cùng Jude Marshall không thể kiên nhẫn hơn được nữa, chính anh sẽ đối mặt với ba chị em nhà Calender. Nhưng không biết là may mắn hay bất hạnh cho Jude khi mà người anh phải đối mặt chỉ có mình cô chị cả May Calendar mà thôi.
May Calendar – một người điềm tĩnh và có lý trí nhất trong cả ba chị em, đấy là chưa kể đến khả năng che dấu hoàn hảo - khả năng diễn xuất của cô. Chính điều đó đã khiến May trở thành một bí ẩn đầy cuốn hút, góp phần tạo nên một cái mạng nhện dính chắc khiến cho con ruồi Jude Marshall dù đã thề sẽ không bị bắt mất hồn vía như hai anh chàng tội nghiệp trên kia vẫn bị dính bẫy.
Jude Marshall, anh chàng tội nghiệp, có hai ông bạn thân chí cốt, hai vị đồng nghiệp đầy quyết đoán và bản thân lại là một trong những người đàn ông kiên định nhất trước cánh cửa hôn nhân, ấy vậy mà…
Cử luật sư đi thì luật sư đào ngũ vô trại địch.
Cử kiến trúc đi thì kiến trúc sư cũng… đầu hàng vô điều kiện nốt.
Đến bản thân tự mình xuất trận thì… cũng đầu hàng vô điều kiện.
Lọ Lem Bướng Bỉnh
- Chapter 14 2 tháng trước
- Chapter 13 2 tháng trước
- Chapter 12 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Tập đoàn Marshall muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng chỉ còn mỗi trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất là chưa chịu bán, và tất nhiên cả ba chị em nhà Calendar không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ.
Là luật sư của tập đoàn Marshall, Maxim Patrick Golding hay còn gọi Max đương nhiên phải đi xuống Hanworth Estate giải quyết vấn đề về nhà của gia đình Calendar. Nhưng người đàn ông lạnh lùng này lại phải lòng cô ca sĩ January Calendar bướng bỉnh và ranh ma ngay từ cái nhìn đầu tiên trong quán bar ở khách sạn mà anh tạm trú, trước cả khi anh biết January mang họ Calendar.
January bước từ nấc thang tình cảm này đến nấc thang khác. Đầu tiên là cảm thấy hơi bực mình vì một anh chàng từ đâu đột nhiên xuất hiện trong đời cô, dõi theo cô, hơn nữa còn là loại dai như đỉa, đuổi mãi không đi. Rồi thấy xao xuyến vì những cảm xúc mà người đàn ông này đã mang đến cho cô, những xúc cảm mà chưa từng một người đàn ông nào có thể. Để rồi tức giận, thất vọng và có cảm giác bị dối lừa khi phát hiện ra Max chính là M. P. Golding, gã luật sư chết tiệt đang cố mua nhà cô dù cho anh đã cố giải thích với cô bao lần rằng bản thân anh cũng không biết cô là ai.
Anh là kẻ thù của cô.
Và mọi thứ lại càng tồi tệ hơn khi cô phát hiện ra mình đã yêu anh!
His Christmas Virgin
- Chapter 13 2 tháng trước
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Người dịch: Linh, Ngọc, Cam (Lazyduck, to_you, Cam_ bên TVE)
Ngày hoàn thành: 08/10/2011
Jonas nhìn nàng một cách nghi ngờ. “ Em không thể vẫn còn là một trinh nữ”
“ Có gì khác hay không nếu em đã từng có những người tình khác? 'Mac hỏi.
' Đối với anh nó là cả một sự khác biệt trên thế giới này, ' anh nói khắc nghiệt.
' Tại sao? Hầu hết đàn ông sẽ rất hài lòng khi anh ta là người tình đầu tiên của cô gái, ' nàng vặn vẹo.
“ Nhưng không phải với người đàn ông này.” Anh trả lời trong sôi sục.
Mac không thể tin rằng Jonas không chịu làm tình với nàng chỉ vì nàng là một trinh nữ!
' Sao lại thế, Jonas? ' nàng thách thức. ' Anh có nghĩ là em làm một việc lớn như thế này vì em đã tưởng tượng rằng em yêu anh không? Hay theo anh, em đang cố bẫy anh theo một kiểu nào đó? '
Mắt nàng mở rộng khi thấy vẻ mặt cứng đờ, lạnh tanh của anh, sự lạnh giá gợi lên trong mắt, đó chính xác là những gì anh ấy nghĩ - và rõ ràng rất sợ hãi …
His Christmas Virgin
by Carole Mortimer
Về tác giả:
CAROLE MORTIMER sinh tại Anh, là con thứ ba trong gia đình. Cô bắt đầu viết năm 1978, và giờ đã viết được hơn một trăm năm mươi quyển sách cho Harlequin Mills & Boon. Carole có sáu con trai : Matthew, Joshua, Timothy, Michael, David và Peter. Cô từng nói, ' tôi có gia đình hạnh phúc với Peter; chúng tôi vừa là bạn thân vừa là người yêu, có lẽ đó là phương thức tốt nhất cho mối quan hệ thành công. Chúng tôi sống trong một phần dễ thương của nước Anh. '
His Very Personal Assistant
- Chapter 16 2 tháng trước
- Chapter 15 2 tháng trước
- Chapter 14 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Dịch: icecream0806
Khi Kit được nhận vào làm Thư ký riêng cho Marcus Maitland, nàng đã sẵn sàng để kháng cự lại anh ta. Nếu bộ trang phục kín cổng cao tường, cặp mắt kiếng và mái tóc giản đơn của nàng không làm được điều đó thì tính tình lạnh lùng và cách cư xử lạnh nhạt của nàng sẽ làm được.
Tuy nhiên, trong suốt một tuần làm việc qua đi, Marcus trở nên quá riêng tư với Thư ký của mình. Không có cặp kiếng và bộ quần áo cứng nhắc kia, Kit cảm thấy như bị lột trần trước anh ta – vừa hay rất phù hợp với Marcus.
Lắng Nghe Tiếng Yêu
- Chapter 15 2 tháng trước
- Chapter 14 2 tháng trước
- Chapter 13 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Jude Marshall, Max và Will Davenport là ba người bạn thân từ còn đại học.
Jude Marshall đứng đầu tập đoàn Marshall, lạnh lùng và tàn nhẫn, không hề nương tay trên thương trường.
Max trở thành luật sư của Jude, kiểu người lạnh lùng và xa cách.
Will Davenport là kiến trúc sư hàng đầu cho những công trình của Jude, ngang tàng và bướng bỉnh nhưng cũng được coi là hiền lành nhất trong bộ ba độc thân.
Ba người đàn ông đẹp trai, giàu có và thành đạt, đã từng làm tan nát bao trái tim các thiếu nữ. Vậy mà họ lại bị hạ “knock out” một cách không khoan nhượng khi đối đầu với những người phụ nữ nhà Calendar: May, March, và January.
Câu chuyện bắt đầu khi Tập đoàn Marshall muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng chỉ còn mỗi trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất là chưa chịu bán, và tất nhiên cả ba chị em nhà Calendar không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ.
Ở “Lọ Lem Bướng Bỉnh”, chàng luật sư Max lạnh lùng đã đầu hàng vô điều kiện trước sự hấp dẫn và nhiệt tình của January xinh đẹp – cô em út của nàh Calendar. Và đến “Lắng Nghe Tiếng Yêu”, Will Davenport, anh chàng kiến trúc sư được coi là hiền lành nhất ba người cũng bị đánh bại bởi cô nàng March, người được coi là nóng tính và hung dữ nhất trong cả ba chị em nhà Calendar. Thật là một sự kết hợp hay ho.
Họ gặp nhau lần đầu đã không hề thân thiện, (tất nhiên không hề biết danh tính của nhau) - nhất là từ phía March, khi mà anh chàng đột nhiên ở đâu xuất hiện lấy mất chỗ để xe mọi khi của cô, làm cô đi làm muộn. Một ngày mở đầu tồi tệ! Thế mà còn chưa đủ khi vô duyên lại phải chạm chán một lần nữa, lần này là trong văn phòng của cô khi anh muốn thuê nhà, và cô thì làm cho một văn phòng bất động sản. Thế là câu chuyện của cặp đôi “oan gia” bắt đầu.
Thể loại
- Truyen tranh