Truyện thể loại Phương Tây
Nỗi Bất Hạnh Của Sophie
- Chapter 21 2 tháng trước
- Chapter 20 2 tháng trước
- Chapter 19 2 tháng trước
Khác , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Sophie bốn tuổi và vô cùng tinh nghịch sống cùng gia đình trong một lâu đài xinh xắn vùng thôn dã. Bởi hiếu kỳ và nghịch ngợm quá đỗi, Sophie đã tự chuốc về mình bao nhiêu là rắc rối: nhẹ thì chướng bụng khó tiêu, đứt tay… nặng thì ngã xe, thụt chân xuống hố vôi, hay phải day dứt mấy ngày liền sau khi những vật nuôi yêu quý: Mèo, rùa, lừa… của cô bé lăn ra chết.
Sophie còn phải đối mặt bao hình phạt nghiêm khắc của mẹ cô nữa! Sau bấy nhiêu “bất hạnh”, liệu Sophie có rút ra được bài học cho riêng mình và tìm thấy niềm hạnh phúc của một cô bé ngoan?
Kể từ sau lần đầu xuất bản vào năm 1858, Những bất hạnh của Sophie vẫn liên tục được tái bản, chuyển ngữ và không ngừng khẳng định sức hút mạnh mẽ. Những mẩu chuyển sinh động và đậm tính giáo dục về cô được đưa vào sách giáo khoa, vô số lần được chuyển thể thành phim ảnh, nhạc kịch, in dấu ấn khó phai mờ lên tuổi thơ của bao thế hệ độc giả Pháp cũng như thế giới - tất cả như để khẳng định vị thế vững chắc của một tượng đài văn họcthiếu nhi kinh điển.
Cha Và Con
- Chapter 20 2 tháng trước
- Chapter 19 2 tháng trước
- Chapter 18 2 tháng trước
Khác , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
“Cormac McCarthy là bậc thầy của nền văn học Mỹ và Cha và con là tác phẩm hay nhất mà ông đã từng viết… Một câu chuyện khiến người đọc thật sự choáng váng và cảm động.
Nó khám phá những điều còn lẫn khuất trong trái tim con người”
“… Hai cha con băng qua cánh đồng và tiến vào khu rừng. Có một đường ray xe lửa nằm trên một dãi đất được đắp cao ở giữa cánh đồng và đâm xuyên qua cánh rừng. Đây là một cái tầu hoả chạy bằng máy phát điện điêzen có tám toa chở khách nối đằng sau. Anh nắm tay và bảo con:
- Cha con mình sẽ ngồi và chờ đợi xem có động tĩnh gì không nhưng chẳng có gì xảy ra cả. Anh đưa khẩu súng cho con.
- Không, cha cầm nó đi.
- Nào, đây không phải là lúc tranh cãi. Con cầm lấy đi.
Thằng bé đỡ lấy khẩu súng, ngồi xuống rồi thả nó vào lòng trong khi anh đi xuống rìa bên phải của đường ray và xem xét con tầu. Anh vòng sang phía bên kia đi dọc theo thân tầu. Anh đi hết một vòng. Đến toa cuối cùng anh ra hiệu cho con. Thằng bé đứng dậy dắt súng vào thắt lưng và chạy đến với cha…”.
- “Cha và con” rạng lên bởi sự nhẹ nhàng khác thường… giản đơn mà kỳ bí. Tác phẩm vừa được bao bọc trong một tấm màn huyền ảo lại vừa mang một dáng vẻ trong suốt như pha lê. Truyện không hề đưa ra một lối thoát cũng như một kết thúc bình yên nào cả nhưng chính thông điệp không lời sâu thẳm mà đáng sợ đó mới là sự ám ảnh khó quên với người đọc” – The New York Times
- “Không một nhà văn Mỹ nào kể từ thời Faulkner dám đi sâu đến như thế vào lãnh địa tối tăm của tội ác và sự cứu rỗi linh hồn. Nhẹ nhàng như một điệu Van, “cha và con” có thừa sự trang nhã để làm hài lòng những độc giả khó tính nhất” – The Boston Globe
- “Mỗi trang của cuốn truyện đều chứa đựng một sự lôi cuốn tự nhiên diệu kỳ khiến cho không một độc giả nào có thể cuỡng lại được ham muốn dõi theo cuộc sinh tồn khốc liệt của các nhân vật… Một khi đã cầm cuốn sách lên bạn sẽ không thể đặt nó xuống… Cho dù bạn là ai, bạn vẫn có thể cảm thụ được đầy đủ “Cha và Con” là một kiệt tác vừa bi thương, vừa sâu sắc” – Book Forum.
Một Ngày Cho Một Đời
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
- Chapter 10 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Đánh máy: chuotqn
Amy Converse đang rất bực mình vì đã tự đưa đầu vào trò dối trá của sếp thì lại có một cuộc hẹn với người anh họ Fernanda Bonavia từ ITALIA - quê của ông ngoại cô - nơi cô chưa từng đặt chân đến và cũng không biết ông cô đã để lại tại đó những gì. Ngay từ ấn tượng ban đầu cô đã thấy anh họ cô “giống như hình ảnh tôi vẫn thường mường tượng về nhân vật Health Cliff trong Wuthering Heights. Thoạt nhìn thấy anh ta tôi đã nghĩ đến một hiệp sỹ của thế kỷ XVI hay là một Borgia.”
Và cuộc gặp gỡ này đã thay đổi cuộc đời cô. Cô có thể là chủ sở hữu của một nhà máy rượu. Chính vì vậy mà người anh họ của cô đã đề nghị mua lại cổ phần của cô ở công ty rượu. Nhưng với cá tính mạnh mẽ và cũng muốn có sự thay đổi trong cuộc đời mình cô đã đến Italia để xem xét về quá trình sản xuất rượu vang trắng. Cùng với quyết định của mình cô hiểu rằng mình đã đương đầu với nhiều âm mưu của những người họ hàng xa của mình nhất là người anh họ Nando. Nhưng giữa họ không chỉ có cuộc chiến giành quyền sở hữu cổ phần mà còn cuộc chiến khác cũng gian nan không kém.
Một cuộc chiến không có người thua mà chỉ có những người chiến thắng!
Ly Dị, Tuyệt Vọng Và Dễ Thương
- Chapter 30 2 tháng trước
- Chapter 29 2 tháng trước
- Chapter 28 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Một món quà ấm áp dành cho những trái tim từng tan nát vì sự phản bội và đau đớn vì hạnh phúc hôn nhân đổ vỡ.
Kể từ khi nữ nhiếp ảnh Lacy Maguire bắt được chồng cũ chơi trò Ép Cô Thư Ký vào Vách Thang Máy, cô hài lòng với chú chó Fabio, ba con mèo và một lời thề độc thân. Nhưng tất cả chuyện đó thay đổi khi chú chó Fabio lôi vào nhà một chàng cảnh sát đang trúng đạn và chạy trốn. Lần đầu tiên trong suốt cả một thời gian dài, Lacy xem xét lại lời thề của mình. Vì quý ông Chase Kelly quyến rũ, đang bị tổn thương, sẽ có thể là một cách khá thú vị để phá vỡ những nỗi sợ hãi trong quá khứ của cô. Trong khi Lacy đang có một trái tim đau khổ cần phải cứu chữa, một đống thiệp Giáng sinh cần phải hoàn tất, và một người mẹ từng có sáu lần ly dị luôn giục giã cô cải thiện cuộc sống tình dục của mình. Giờ, nếu cô có thể giữ cho hai người họ còn sống và anh ta thoát khỏi việc tù tội... thì việc Chase trở thành tù nhân của cô sau này và mãi mãi cũng không phải là ước mơ xa vời.
Đại Chiến Hacker
- Chapter 21 2 tháng trước
- Chapter 20 2 tháng trước
- Chapter 19 2 tháng trước
Trinh Thám , Linh Dị , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Đại chiến hacker bắt đầu khi Marcus (biệt danh w1n5t0n) vượt qua hệ thống kiểm soát tinh vi của trường để ra ngoài tham gia một game thực tế ảo. Đúng lúc ấy cây cầu biểu tượng của San Francisco nổ tung. Khủng bố. Darryl mất tích trong đám nạn nhân. Bộ An ninh Nội địa Mỹ hoảng loạn vào cuộc, điên cuồng kiểm soát thành phố bằng những công nghệ tinh vi. Và cuộc sống của toàn San Fransisco bỗng lật nhào.
Nhưng Đại chiến hacker không phải một cuốn sách về thảm họa, càng không phải sách hành động giải trí đơn thuần. Nó kể câu chuyện về những thiếu niên nổi loạn nhưng trong sáng và can đảm của thời đại công nghệ số, những người mà, giống như tiền thân của họ ở Ngựa chứng đầu xanh hay nhiều tác phẩm dành cho tuổi trưởng thành nổi tiếng khác, bị mắc kẹt trong một thế giới quá nhiều bất ổn. Thế giới được mô phỏng ở đây hiện đại và giống thế giới thực tới mức người đọc hẳn sẽ quên mất đó chỉ là một hư cấu ở thì tương lai. Chính bởi sự chân thực đó, khi cuộc chiến Thiện-Ác đi đến hồi kết, khi công lý chiến thắng sau rất nhiều gian nan, khi Marcus đưa được sự thật ra ánh sáng, đâu đó hẳn sẽ có nhiều tiếng thở phào. Một cuốn sách gây tranh cãi nhưng làm ấm lòng, ít nhất với những ai còn đủ trẻ.
***
Đôi nét về tác giả Cory Doctorow
Cory Doctorow sinh ngày 17/7/1971 ở Canada. Ông là blogger kiêm nhà báo, nhà văn chuyên viết tiểu thuyết khoa học viễn tưởng và là một trong bốn biên tập viên của Boing Boing - trang blog có lượng truy cập lớn nhất thế giới. Ngoài ra, Cory còn là nhà hoạt động ủng hộ việc tự do hóa luật bản quyền và là thành viên của tổ chức Creative Commons. Những chủ đề phổ biến trong các cuốn sách của Cory là vấn đề quản lý quyền hạn, chia sẻ thông tin trong thời đại kỹ thuật số.
Hai tác phẩm Down and out in the Magic kingdom và Little brother (Đại chiến hacker) đã giúp Cory Doctorow giành được những giải thưởng danh giá John W. Campbell Award cho Nhà văn mới xuất sắc nhất, John W. Campbell Memorial Award, Prometheus Award và Sunburst Award.
***
Lời khen tặng dành cho Đại chiến hacker
“Hãy như M1k3y: Bước ra khỏi cửa và dám sống tự do.”
- Adrew “Thỏ” Huang, Xbox Hacker
“Hồi chuông cảnh báo về cuộc nổi loạn của các tín đồ công nghệ.”
- Scott Westerfeld
“Một cuốn sách quan trọng và cực kỳ thú vị… ĐẠI CHIẾN HACKER là tác phẩm tôi muốn giới thiệu nhất trong tất cả những cuốn tôi đã từng đọc gần đây.”
- Neil Gaiman (Tác giả của Coraline và Câu chuyện nghĩa địa)
“Một tác phẩm xuất sắc!”
- Ray Ozzie - Trưởng nhóm kiến trúc sư phần mềm của Microsoft
Im Miệng Và Hãy Hôn Em Đi!
- Chapter 38 2 tháng trước
- Chapter 37 2 tháng trước
- Chapter 36 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
CHÀO MỪNG CÁC BẠN ĐẾN VỚI PRECIOUS, TEXAS... nơi các màn đánh đấm bằng được biểu diễn ở các sân khấu ngoài trời và đám mưa kiến lửa rơi từ trên trời xuống. Người dân địa phương thường rất thân thiện, hơi lập dị. Không được chụp hình, nếu không bạn có thể tìm thấy chính mình là khách mời của nhà xác địa phương.
Nhà báo ảnh Shala Winters thật sự đã rất bận rộn với việc mang khách du lịch đến thành phố nhỏ heo hoét, lạc hậu này, nhưng công việc của cô ngày càng trở nên khó khăn hơn. Các bức ảnh có thể nói được hàng ngàn lời, và một trong số các bức ảnh của Shala là bức ảnh kẻ giết người máu lạnh đang cười phá lên. Giờ cô phải giao phó cuộc đời mình cho một sĩ quan cảnh sát đầy nam tính, luôn nổi nóng – nhưng cô sẽ không bao giờ giao trái tim mình cho anh ta.
Tin hay không, Sky Gomez sẽ không để tên giết người chạm tay vào cái máy Nikon hay bất cứ vật sở hữu dễ thương nào khác của Shala. Cái miệng của cô hoạt động còn nhanh hơn cả con gà lôi đuôi dài ở Piney Woods, nhưng tất cả những gì anh có thể nghĩ là nó có vị tuyệt vời như thế nào… và làm thế nào để cô không bao giờ trốn thoát khỏi tình yêu chân thật.
Hôn Lễ Tử Thần
- Chapter 32 2 tháng trước
- Chapter 31 2 tháng trước
- Chapter 30 2 tháng trước
Trinh Thám , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Ai biết được việc đám cưới có thể khiến bạn bị giết chết cơ chứ?
Điều gì xảy ra khi bạn nhận ra người đàn ông mà mình sắp cưới không hề yêu bạn và bạn cũng không yêu anh ta? Khi chiếc nhẫn đính hôn trị giá 8 ngàn đô la vô tình bị rớt xuống toilet không đủ là một dấu hiệu cho Katie Ray hoãn lại ngày trọng đại, định mệnh trở nên bận rộn hơn. Liệu việc chứng kiến người tổ chức đám cưới cho mình bị giết chết và chính mình lại bị nhốt trong phòng tối cùng một nam thám tử quyến rũ có phải là một trò đùa trớ trêu của số phận?
Thám tử Carl Hades vốn được thuê để điều tra một vài cô dâu đang bị mất tích, nhưng điều cuối cùng mà anh chàng hư hỏng này muốn lại là bị xích với cô dâu tương lai kia. Đặc biệt khi quý cô tóc đỏ cực kỳ xinh đẹp đó đã làm khuấy động mọi cảm xúc mà anh tránh né trong nhiều năm. Giờ thì việc tránh né cô có vẻ như là một kế hoạch thiên tài, đặc biệt khi đám cưới tương lai của cô cũng có cùng hoàn cảnh như chiếc nhẫn đính hôn của cô - biến mất - làm cho Katie trở thành một người tự do…và càng ngày càng quyến rũ hơn.
Nhưng khi các cô dâu đang bị mất tích bị giết chết, Carl ngờ rằng Katie có thể sẽ là người kế tiếp, điều đó khiến cho việc né tránh cô trở nên bất khả thi và không chắc chắn, đặc biệt khi việc ở cùng cô lại mang đến cho anh thật nhiều niềm vui.
Bắt Được Anh Rồi Nhé
- Chapter 35 2 tháng trước
- Chapter 34 2 tháng trước
- Chapter 33 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Một cuốn sách khiến những phụ nữ từng cương quyết nói “không” với đàn ông phải suy nghĩ lại.
Macy Tucker được năm tuổi thì người ông yêu quý của cô gục chết trên đĩa mỳ spaghetti yêu thích. Năm cô mười hai tuổi, cha cô đã bỏ gia đình ra đi không trở lại. Năm cô hai mươi lăm tuổi, chồng cô đã thưởng cho cô thư ký riêng món quà trước Giáng sinh ở trên giường, và Macy đã tống anh ta ra khỏi nhà. Nói tóm lại, đàn ông không đáng tin.
Đó là lý do việc hẹn hò không nằm trong danh mục cần làm của Macy. Macy chỉ chú tâm vào trường luật, và buộc bản thân phải hoàn thành khóa học đó - kể cả khi cô phải trở thành người giao hàng cho tiệm Pizza Papa. Nhưng còn tệ hơn cả công việc của cô chính là người em trai say rượu của cô, người vừa mới trốn khỏi nhà tù chỉ để bảo vệ cho cô bạn gái mới của mình. Và còn nóng bỏng tay hơn cả ổ bánh mì Texas là anh chàng thám tử. Kiêu ngạo, quyến rũ… cứng rắn - anh ta là một người đàn ông sẽ hôn cô chỉ để cô im miệng lại. Nhưng khi trở thành người được Jake Baldwin, anh chàng thám tử đó bảo vệ, cô cảm thấy rằng không phải người đàn ông nào cũng không đáng tin như cô đã từng nghĩ.
Giới thiệu tác giả
Christie Craig, sinh ra và lớn lên ở Alabama, là một nhà văn đạt giải thưởng, có sách xuất bản hàng triệu bản, một diễn giả đầy sức thuyết phục, đồng thời là một giáo viên dạy viết văn. Các bài báo và ảnh chụp của bà xuất hiện trên gần ba ngàn tạp chí lưu hành khắp nước. Là người đã lọt vào vòng chung kết giải Golden Heart, cũng như là người lọt vào vòng chung kết trong các cuộc thi do RWA tài trợ, bà có được sự công nhận trong dòng văn học lãng mạn, với văn phong hài hước dí dỏm, pha trộn giữa các tình huống ly kỳ hồi hộp và gợi tình.
Nhận giải Holt Medallion Award of Merit dành cho thể loại Best Romantic Comedy Romance Novel năm 2009.
Máy Tính Sát Thủ
- Chapter 25 2 tháng trước
- Chapter 24 2 tháng trước
- Chapter 23 2 tháng trước
Khoa Huyễn , Trinh Thám , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Lập trình để giết người ư?
Sáu mạng người lần lượt ngã gục trước màn hình máy tính!
Mọi bằng chứng đều quy cho OMNIA 3, thế hệ máy tính vô cùng siêu việt, được điều khiển bằng giọng nói và ánh mắt, là hung thủ.
Nhưng chiếc máy tính đáng ngại đó liệu có phải thủ phạm duy nhất trong cả loạt vụ giết người man rợ? Logicielle, nữ thanh tra trẻ, đã đặt câu hỏi nghi vấn. Cô bước vào cuộc điều tra với cái nick Nữ lập trình viên, và càng khám phá, cô càng chạm tay vào cả một câu chuyện ly kỳ liên quan đến lịch sử của một vùng đất giàu văn hóa của nước Pháp…
***
Đôi nét về tác giả
Christian Grenier sinh năm 1945 tại Paris. Từ năm 1990, ông sống bằng nghề viết tại vùng Périgord. Để biết thêm thông tin chi tiết về Christian Grenier, mời các bạn ghé thăm trang web của ông tại địa chỉ: http://www.noosfere.org/grenier
***
Lời khen tặng dành cho Máy tính sát thủ
“Cuốn tiểu thuyết pha trộn các đặc trưng tiêu biểu của tiểu thuyết trinh thám bí ẩn cũng những diễn tiến truyện kể bất ngờ.”
- Hội đồng giáo dục phổ thông cơ sở Pháp
“Một cuốn sách hấp dẫn từ đầu chí cuối, diễn tả những bí ẩn công nghệ cao bằng ngòi bút rõ ràng và dễ hiểu. Tác giả xứng đáng với danh hiệu bậc thầy trong loạt tiểu thuyết khoa học-viễn tưởng và tiểu thuyết trinh thám dành cho thiếu niên.”
- Stellio Paris
“Cuốn tiểu thuyết đầy kịch tính và giàu nét văn hóa giúp học sinh bậc học phổ thông phát triển khả năng tư duy lô gíc.”
- Dominique Izard-Loizeau, Giáo viên phổ thông Pháp chuyên ngành Văn học Hiện đại
“Một cuốn sách tuyệt hay dành tặng cho độc giả chúng ta!”
- amazon.fr
Bạn Cùng Giường Trái Tính
- Chapter 13 2 tháng trước
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Hai con người khác biệt nhau hoàn toàn cố cưỡng lại lực hút của trái tim, nhưng mọi điều kháng cự đều… bất khả kháng.
Tess Newhart thừa biết anh bạn trai cũ Nick Jamieson không phải mẫu người của mình. Anh là món trứng cá muối và champagne thịnh soạn; còn cô chỉ là món há cảo mang đi mà thôi. Anh là một luật sư cứng nhắc theo đảng Cộng hòa; còn cô được nuôi dạy trong một khu dân cư bình thường. Anh muốn tiến xa trong sự nghiệp; còn cô chỉ muốn… anh. Tuy nhiên, không đời nào Tess chịu lệ thuộc vào công việc của anh.
Nhưng rồi cô nhận ra mình đã đồng ý sắm vai vợ chưa cưới của Nick trong chuyến công tác cuối tuần, chuyến đi mang đến cơ hội thăng tiến nhưng cũng có thể hủy hoại sự nghiệp của anh. Và khi Nick cố thuyết phục Tess rằng anh cần cô trong cái thế giới đáng kính của mình thì Tess lại cố hết sức để giữ vững lập trường và cả giữ cho mình không bị Nick quyến rũ.
“Hết sức mới mẻ, hài hước, tình cảm và táo bạo… Crusie là một trong những tác giả như thế.”
Tác giả
Jennifer Crusie (sinh năm 1949) là bút danh của nhà văn Jennifer Smith, một tác giả dòng tiểu thuyết lãng mạn bán chạy và dành nhiều giải thưởng. Bà đã viết được hơn 15 cuốn tiểu thuyết, đã được xuất bản ở hơn 20 nước trên thế giới.
Bà đã tốt nghiệp ở trường Trung học Wapakoneta và có bằng cử nhân ngành Mỹ thuật tại trường Đại học Liên bang Bowling Green ở Bowling Green, bang Ohio. Bà có hai bằng Thạc sĩ. Bằng đầu tiên thuộc về chuyên ngành Professional Writing and Women's Literature ở Đại học Liên bang Wright, Crusie đã viết luận văn về vai trò người phụ nữ trong tác phẩm văn học kỳ bí. Bằng thạc sĩ thứ hai của bà thuộc nghành Mỹ thuật trong Tiểu thuyết của Đại học Liên bang Ohio.
Vào mùa hè năm 1991, bà bắt đầu nghiên cứu cho luận văn về ảnh hưởng giới tính đối với việc tường thuật, nghiên cứu sự khác nhau của việc kể chuyện giữa phụ nữ và đàn ông. Là một phần trong quá trình nghiên cứ, bà đã dự tính đọc một trăm cuốn tiểu thuyết lãng mạn dành cho phụ nữ và một trăm cuốn tiểu thuyết phiêu lưu dành cho đàn ông. Các tiểu thuyết lãng mạn hóa ra khá nữ quyền và quá hấp dẫn, khiến bà không bao giờ đụng đến tiểu thuyết phiêu lưu dành cho đàn ông. Thay vào đó, bà quyết định viết tiểu thuyết, bỏ việc và dành toàn bộ thời gian để viết cũng như hoàn tất học vị tiến sĩ. Đây là một trong những bước biến chuyển vô cùng mạo hiểm vì bà đã không bán được cuốn sách đầu tiên của mình mãi cho đến tháng Tám năm 1992.
Mặc dầu NXB Silhouette đã từ chối cuốn tiểu thuyết tiếp theo của Cruise, NXB Harlequin đã chấp nhận nó và xuất bản vào năm 1993 với tên gọi Săn chồng thuộc dòng sách Quyến rũ của họ. Thêm năm cuốn nữa của bà được Harlequins xuất bản, gồm Getting Rid of Bradley – đã giành được giải RWA dành cho Tiểu thuyết ngắn hiện đại hay nhất, Strange Bedpersons, What the Lady Wants, Charlie All Night, and Anyone But You.
Các tác phẩm tiểu thuyết của bà tiếp tục khám phá các cuộc hành trình của những người phụ nữ, đặc biệt là các vấn đề liên quan đến các mối quan hệ, tình bạn, cộng đồng, và sự sáng tạo. Bà là một phụ nữ may mắn, và bà biết điều đó.
Các giải thưởng
- A Library Journal Best Book of 1996
- RRA-L List Best Series Novel of 1996 and Best Romantic Comedy of 1996
- Under The Covers 1996 Readers' Favorite Award for Best Series Romance
- 1997 Holt Medallion Finalist for Best Short Contemporary Romance Novel
Seducing Mr. Right
- Chapter 13 2 tháng trước
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Dịch giả: mọt sách 323
CÔ MUỐN CÓ MỘT SỐ GỢI Ý...
Catherine Harris không thể nghĩ ra một khoảng thời gian nào mà cô “không yêu” Luke Van Buren. Thật không may, anh quá cứng đầu để nhận ra nó. Anh đối xử với cô như một đứa em gái bé bỏng và rõ ràng không hề xem cô là một phụ nữ thật sự. Cat nói với Luke đã đến lúc cô muốn có “một vị hôn phu hoàn hảo” - tất nhiên với sự giúp đỡ của anh!
ANH LÀ MỘT NGƯỜI ANH HOÀN HẢO...
Luke không thể tin rằng mình may mắn. Anh đã trông nom Cat trong nhiều năm. Bây giờ cô đã trưởng thành và tuyệt đẹp, nhưng những tình cảm trong lòng anh luôn nghĩ về cô chắc chắn không phải là tình anh em! Vì vậy, khi cô yêu cầu anh dạy cho cô nghệ thuật quyến rũ... tốt, anh có hơi một chút miễn cưỡng.
Nhưng có khi nào mà anh “có thể nói không” với Cat được đây?
Ngây Thơ Và Phóng Đãng
- Chapter 10 2 tháng trước
- Chapter 9 2 tháng trước
- Chapter 8 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Niềm say mê phi lý của Meg đối với Gianni là một minh chứng rõ rệt cho câu nói: Đàn ông không hư,đàn bà không yêu... Ngẫu nhiên gặp gã bá tước phóng đãng ấy trong hội chợ hoa, cô lập tức đem lòng tơ tưởng, chẳng hiểu bởi nụ cười đã được rèn luyện, bởi tài ve vãn thành thạo, hay bởi sức thu hút tự nhiên của anh ta.
Số phận kì lạ đã đẩy Meg bay qua một nữa châu lục đến làm việc tại Địa Trung Hải. Tình cờ thay, ông chủ của cô lại chính là Gianni. Mối tương tư cũ được dịp khơi ngọn, Meg không đủ sức cưỡng lại khi Gianni bắt đầu trổ tài quyến rũ. Lúc sung sướng nhất đời cũng là lúc Meg phải nếm trải mặt trái tàn nhẫn trong tính cách của bá tước. Giữa cơn đắm đuối ái ân, anh ta vẫn đủ tỉnh táo nhắc cho Meg nhớ vị trí của cô chỉ là tình nhân, hoàn toàn tạm thời và có thể bị thay thế bất cứ lúc nào.
Nhưng có gì mù quáng hơn trái tim, có gì bướng bỉnh hơn tuổi trẻ? Meg chấp nhận tất cả để nguồn vui trọn vẹn, cho đến một ngày, phát hiện ra Gianni không chỉ không yêu, mà còn xem thường cô lẫn sự nghiệp mà cô coi trọng...
Ly Dị, Tuyệt Vọng, Và Hẹn Hò
- Chapter 36 2 tháng trước
- Chapter 35 2 tháng trước
- Chapter 34 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Người dịch: pmtrang
Sue Finley là kẻ sát nhân...trên giấy. Với công việc viết lách trong bí mật, cô luôn xem xét vấn đề ở mọi khía cạnh dựa trên những câu hỏi tại sao hay như thế nào.
Điều duy nhất Sue không thể giải thích được là...đàn ông.
Sau khi chia tay với tên cướp ngân hàng và một gã đồng cô (theo đúng nghĩa đen), cô từ bỏ việc hẹn hò.
Thám tử Jason Dodd, lớn lên trong trại trẻ mồ côi, Jason thề sẽ không bao giờ cần tới ai đó nhiều như hai đấng sinh thành đã bỏ rơi anh. Đó là lý do tại sao anh không cố phân tích về nụ hôn tuyệt vời nhất anh từng trải qua - niềm đam mê mà có khả năng thật sự khiến anh mê mẩn.
Nhưng khi Sue Finley bắt đầu có nguy cơ bị một tên sát nhân bám đuôi, thì mọi sự phải thay đổi. Cô gái đó là tất cả những gì anh muốn có - và cô cần anh. Mặc cho những cuốn tiểu thuyết của cô có hàng đống nhân vật kỳ quoặc hay một tên xấu xa nào đó đang muốn hãm hại cô, anh quyết định dù có ra sao thì câu chuyện chắc chắn sẽ phải có một cái kết có hậu.
Nữ Thám Tử Nancy Drew - Chạy Đua Với Thời Gian
- Chapter 14 2 tháng trước
- Chapter 13 2 tháng trước
- Chapter 12 2 tháng trước
Trinh Thám , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Tất cả quyền quyên góp cho giải đua xe đạp loáng cái đã mất sạch không dấu vết!
Một kẻ khả nghi với một đam mê ghê người lảng vảng quanh thị trấn!
Cảnh sát vào cuộc, toàn bộ thị trấn bị phong tỏa mà vẫn chẳng tìm ra manh mối nào!Cùng lúc đó, Nancy và đội của mình liên tục bị phá hoại!
Quá nhiều rắc rối, mà lại không còn nhiều thời gian… chuyện này có phải đã bất khả thi với Nancy Drew?
Nữ Thám Tử Nancy Drew - Không Dấu Vết
- Chapter 12 2 tháng trước
- Chapter 11 2 tháng trước
- Chapter 10 2 tháng trước
Trinh Thám , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Gần như toàn bộ bí ở River Towns đều lần lượt bị một “kẻ hiểm ác” nào đó đập nát bét, không rõ vì nguyên cớ gì. Sự việc bắt đầu từ khi một cô gái Pháp tên là Simone chuyển đến thị trấn.
Rồi quả trứng gia bảo đắt tiền của nhà Simone biến mất không dấu vết chỉ trong một tích tắc.
Khi Nancy đã chuẩn bị tóm được tận tay, day được tận trán kẻ khả nghi thì “không hiểu vì cớ gì” lại sơ sẩy dẫn đến chấn thương và phải vào bệnh viện.
Không manh mối, không xác định được động cơ, lại không thể điều tra. Chẳng nhẽ lại thua?
Điệu Waltz Dưới Ánh Trăng
- Chapter 22 2 tháng trước
- Chapter 21 2 tháng trước
- Chapter 20 2 tháng trước
Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Thích một người thì cần rất lâu, nhưng yêu một người thì một giây là đủ. Chỉ trong nháy mắt, chủ trang trại giàu có Rayan Kendrick đã rơi vào lưới tình khó gỡ với cô gái đáng yêu Bethany Coulter. Sự hấp dẫn của cô pha trộn từ một chút bướng bỉnh có phần xấc xược và một chút nhút nhát, chút ít ngây thơ mà vẫn có dấu ấn của sự trưởng thành. Hơn thế nữa, cô còn có chung niềm đam mê với những chú ngựa giống như anh, cô cũng rất có óc hài hước, cô còn có thể thắp sáng cả một căn phòng chỉ với nụ cười tuyệt đẹp của cô. Cô vô cùng hoàn hảo - chỉ trừ có… một chuyện…
Rất lâu trước đây, một tai nạn diễn ra trong một cuộc đua ngựa vượt chướng ngại vật (barrel-racing) đã buộc Bethany phải gắn chặt với chiếc ghế lăn. Những năm sau đó, cô đã nếm trải sâu sắc sự phản bội cũng như nỗi đau của một “trái tim tan vỡ” - và cô đã thề không bao giờ mở cửa con tim mình một lần nữa. Cô thậm chí chấp nhận khả năng cô sẽ không bao giờ có thể tận hưởng một mối quan hệ gần gũi lành mạnh hoặc có một đứa trẻ của riêng cô. Nhưng có một điều gì đó ở người đàn ông điển trai Ryan Kendrick kia. Một điều gì đó khiến cô tin rằng cô có thể vượt qua mọi trở ngại. Điều gì đó khiến cô tin vào một tình yêu lâu dài, có thể kéo dài đến suốt đời…
Phía Sau Một Lời Thề
- Chapter 24 2 tháng trước
- Chapter 23 2 tháng trước
- Chapter 22 2 tháng trước
Huyền Huyễn , Xuyên Không , Ngôn Tình , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Khi cô sinh viên y tá Tara McAllister bị cô bạn thân Cassy rủ rê đến Lễ hội Phục hưng tại một chốn khỉ ho cò gáy ở Californina, cô gần như không mong đợi điều gì khác ngoài sự thất vọng.
Đến khi mụ thầy bói Di-gan Gwen phát hiện Tara vẫn còn trinh và "phong” cho hai cô là khách mời danh dự của Lễ hội, Tara đã bắt đầu bực dọc và thấy buồn nôn trước những ánh mắt chòng chọc găm vào mình do cái "mác” trinh nữ đến mức tính đến chuyện bỏ về.
Thế rồi Duncan MacCoinnich - chàng hiệp sĩ đến từ thế kỷ mười sáu để ngăn chặn mưu đồ độc ác của mụ phù thủy Grainna. Anh chỉ cần tìm cách quyến rũ rồi biến cô thành đàn bà và thế là phá tan được mưu đồ của Grainna nhưng nhiệm vụ đó không dễ hoàn thành vì cô trinh nữ đó lại là Tara McAllister. Thời gian đang cạn dần. Hiểm nguy chực chờ. Và anh đành phải cố gắng thuyết phục cô đi cùng anh về Scotland.
Tara đồng ý theo về nhà anh một chuyến. Thế nhưng, liệu cô có thể tha thứ được chuyện anh đã "tự ý” mang cô về thế kỷ mười sáu và thế là mọi thứ cô đang có bỗng nhiên vụt khỏi tầm tay? Tình yêu họ dành cho nhau có đúng là xuất phát từ hai con tim không hay chỉ là "hiệu ứng” từ lời thề mà hai người đã cùng đọc trong buổi lễ đính hôn tại Lễ hội Phục hưng hôm nào?
Thề Ước Thầm Lặng
- Chapter 24 2 tháng trước
- Chapter 23 2 tháng trước
- Chapter 22 2 tháng trước
Huyền Huyễn , Xuyên Không , Ngôn Tình , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
“Anh có nghĩ rằng họ sẽ muốn sống khác đi không?”
Todd định trả lời nhưng Myra đã giơ một tay lên để ngăn anh đừng nói.
“Cha anh có lý do để về nhà hằng đêm, Todd. Có lẽ ông đã cẩn thận hơn với mọi bước đi của mình vì tình yêu mà ông dành cho mẹ con anh.
Chúng ta ít có quyền lựa chọn người mình sẽ yêu. Và anh nói đúng. Em yêu anh. Khi em rời khỏi thời đại của anh, em đã biết rằng mình sẽ chẳng bao giờ tìm được một người nào thế chỗ anh. Em sẽ phải sống chỉ bằng những ký ức ít ỏi về vài tuần ngắn ngủi chúng ta ở cùng nhau. Định mệnh đã đưa chúng ta lại với nhau. Em khó lòng tin nổi lúc này định mệnh lại tàn nhẫn đến mức sẽ cướp anh khỏi em. Dẫu vậy, nếu có thế thật, em sẽ luôn hồi tưởng về quãng thời gian này và nhớ lại tình yêu của chúng ta.”
“Cưới anh nhé, Myra. Hãy cho anh một lý do để về nhà mỗi tối.”
Catherine Bybee là tác giả ăn khách nhất của các tờ New York Times, USA Today, Wall Street Journal, Amazon, IndieReader. Bà đã giành giải More Than Magic, giải thưởng văn học cao quý dành cho các tác giả văn học lãng mạn pha viễn tưởng năm 2011.
Thề ước thầm lặng (Silent vows) là một trong những tác phẩm thành công nhất thuộc thể loại Time Travel của Catherine Bybee. Nhân vật chính của câu chuyện là Myra, một trinh nữ thời trung cổ mang trong mình dòng máu phép thuật Druid, phải chạy trốn mụ phụ thủy Grainna ác độc bằng cách trốn tới tương lai. Cô đơn và sợ hãi ở thế kỷ hai mươi mốt, cô đã gặp gỡ một “hiệp sỹ ở thế giới hiện đại” - Todd Blakely, một cảnh sát đẹp trai nhưng đầy đa nghi. Những lời nói dối liên tiếp của Myra khiến Todd không thể tin tưởng cô. Biết Myra đang giấu giếm nhiều điều nhưng anh vẫn bị vẻ trong sáng của cô hấp dẫn và cảm thấy mình phải che chở, bảo vệ cho cô trước sự đe dọa của mụ phù thủy độc ác. Định mệnh đã cuốn họ vào một thế giới đầy rẫy bí ẩn và kích thích. Todd phải đối diện với sự thật và thay đổi cuộc đời của mình mãi mãi.
Với mỗi trang sách, độc giả lại tò mò liệu chàng cảnh sát đẹp trai Todd Blakely có đúng là hiệp sĩ mặc áo giáp mà Myra cần, hay phép thuật và dòng chảy thời gian sẽ chia lìa họ?ByBee đã làm được một việc hết sức phi thường là đưa cuốn tiểu thuyết lãng mạn thuộc thể loại Time Travel của cô chạm đến được trái tim độc giả. Trí thông minh và óc hài hước của những nhân vật cùng với cảnh đẹp như tranh vẽ là những yếu tố khiến độc giả mê mẩn. Từng trang sách là những tình tiết đan xen giữa quá khứ với tương lai, bằng bút pháp tài tình - đôi chút phép màu, ít gam lãng mạn và tí ti hài hước.
Thề ước thầm lặng được đánh giá là một cuốn tiểu thuyết lãng mạn hư cấu đầy hấp dẫn, trên nền một tình yêu ngang trái giữa hai con người thuộc hai thời đại khác nhau, và một chuyện tình đẹp như tranh vẽ trên từng tranh sách hấp dẫn khiến người đọc không thể rời mắt.
Vũ Khí Bóng Đêm 2: Thành Phố Tro Tàn
- Chapter 20 2 tháng trước
- Chapter 19 2 tháng trước
- Chapter 18 2 tháng trước
Huyền Huyễn , Thám Hiểm , Ngôn Tình , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Clary chỉ muốn cuộc sống bình thường như xưa. Nhưng sao có thể khi cô là thợ săn quỷ, mẹ đang mê man và những sinh vật huyền bí như người sói, ma cà rồng, thần tiên đang ngày ngày dạo bước trong thế giới của cô? Nếu rời bỏ thế giới thợ săn bóng tối, Clary sẽ có thêm thời gian với Simon, người bạn thân nhất và hơn thế của cô. Nhưng cái thế giới ấy chưa chịu buông tay cô - nhất là người anh điển trai mà cô mới có. Và để giúp mẹ, cô chỉ có một con đường duy nhất: truy tìm Valentine, kẻ mang dã tâm độc ác và, là bố cô.
Tình hình càng thêm phức tạp khi ngay tại thành phố New York, có kẻ đã sát hại một đứa bé thuộc thế giới ngầm. Đó là tác phẩm của Valentine chăng? Và nếu vậy, ông ta có dụng ý gì? Khi kiếm thánh, vũ khí bóng đêm thứ hai, bị trộm, một điều tra viên hắc ám đã tới sục sạo điều tra và chĩa mũi dùi vào Jace. Liệu Clary có thể ngăn cản Valentine nếu Jace nguyện quay lưng với mọi thứ anh hằng tin tưởng để giúp bố họ?
Thành phố tro tàn là phần 2 sê-ri Vũ khí bóng đêm, xuất bản ở Mỹ từ năm 2008, được xếp vào danh sách tiểu thuyết ăn khách nhất do New York Times bình chọn, Top 10 cuốn sách dành cho tuổi teen do Hiệp hội thư viện Mỹ trao tặng năm 2009.
Thành phố tro tàn được chuyển thể thành phim truyện nhựa cùng tên bởi Hãng Unique Features và Constantin Film từ năm 2014, tiếp sau thành công về doanh thu của bộ phim Thành phố xương được chuyển thể từ cuốn sách cùng tên.
Vũ Khí Bóng Đêm 1: Thành Phố Xương
- Chapter 31 2 tháng trước
- Chapter 30 2 tháng trước
- Chapter 29 2 tháng trước
Huyền Huyễn , Thám Hiểm , Ngôn Tình , Phương Tây
0
Đang tiến hành
0
0
0
2 tháng trước
Một thế giới bí ẩn sắp bị tiết lộ…
Khi ghé đến CLB Pandemonium ở thành phố New York, cô gái mười lăm tuổi Clary Fray chưa bao giờ mong rằng mình sẽ chứng kiến một vụ giết người – huống hồ thủ phạm ra tay lại là ba thiếu niên có hình xăm kỳ lạ trên người và sử dụng những vũ khí dị thường. Clary biết mình nên gọi cảnh sát, nhưng làm sao để cô giải thích với họ đây khi mà cái xác đã biến mất, không để lại chút dấu vết, trong khi đó, chẳng ai ngoài Clary trông thấy ba kẻ sát nhân.
Tuy có bất ngờ vì bị Clary nhìn thấy, nhưng ba người nọ đã giải thích cho cô: họ là những Thợ Săn Bóng Tối, một nhóm những chiến binh bí ẩn dâng hiến đời mình để quét sạch ma quỷ khỏi trái đất. Trong vòng hai mươi bốn giờ, mẹ Clary đã mất tích và chính Clary cũng bị một con quỷ tấn công.
Nhưng tại sao lũ quỷ lại nảy sinh hứng thú với những người phàm như Clary và mẹ cô? Và làm thế nào cô bỗng nhìn thấy những sự vật vô hình? Các Thợ Săn Bóng Tối rất tò mò muốn biết…
Thông tin tác giả:
Cassandra Clare (27/07/1973), tên thật là Judith Rumelt, nhà văn người Mỹ chuyên viết về thể loại tiểu thuyết kỳ ảo. Từng làm việc tại nhiều tạp chí và tòa báo cỡ nhỏ, trong đó có The Hollvwood Reporter
Thành phố Xương là tiểu thuyết đầu tay của cô, mở đầu cho sê-ri Vũ khí bóng đêm, xuất bản ở Mỹ từ 27/3/2007, được xếp vào danh sách tiểu thuyết ăn khách nhất do New York Times bình chọn.
Thông tin thêm:
Thành phố Xương được chuyển thể thành phim truyện nhựa cùng tên bởi Hãng Unique Features và Constantin Film, bắt đầu phát hành toàn thế giới từ tháng 8.2013.
Hấp dẫn bởi thể loại phiêu lưu mạo hiểm, kỳ ảo, huyền bí, lãng mạn, phim do chính tác giả chuyển thể kịch bản cùng nhà biên kịch Jessica Postigo, Harald Zwart đạo diễn.
Thể loại
- Truyen tranh