Biển Khát

- Cập nhật lúc: 18:04 30/04/2025 -

Biển Khát
  •  Tên khác

    Biển Khát

  •  Tác giả

    Nhất Chỉ Hoài Dã

  •  Tình trạng

    Đang cập nhật

  •  Thể loại

    Đô Thị Sủng Đam Mỹ Khác

  •  Lượt xem

    0

  • Lượt thích

    0

Biển Khát Xếp hạng: 0.00/5 - 0 Lượt đánh giá

Lịch ra truyện

Đang cập nhật

Tóm tắt nội dung

Biển Khát

Tác giả: Nhất Chỉ Hoài Dã.

Số chương: 6 chương và 2 ngoại truyện (cùng với rất nhiều mẩu chuyện nhỏ khác)

Du lịch và gặp gỡ, niên thượng hơn kém mười tuổi, truyện có yếu tố 16+.

Couple: thương nhân điềm tĩnh lý trí Yên Hồi Nam x thi nhân lãng mạn tự do Đồng Ngôn.

+ Ván cờ giữa tự do và tình yêu +

GIỚI THIỆU

Trên chuyến tàu đi Edinburgh, ta phải ngồi bên phải mới có thể nhìn thấy biển.

Hắn nói, bây giờ chúng ta đã cùng chia sẻ một bí mật rồi.

Cách đây ba năm trong lần đầu tiên đến Edinburgh, trong cái mùa đông thật dài và khắc nghiệt đó, Đồng Ngôn đã chia sẻ một bài thơ của Camus trên mạng xã hội:

Ở giữa mùa đông

tôi đã tìm thấy

trong chính tôi

một mùa hè bất diệt.

Và năm ấy, hắn đã tin chắc rằng cuộc sống ở Edinburgh sẽ là mùa hè bảo vệ mình khỏi cái buốt giá của mùa đông trong những năm tới.

Ba năm sau trước khi trở về Trung Quốc, hắn vô tình có được người bạn đời hơn mình mười tuổi...

Và trong mùa đông đằng đẵng, Yên Hồi Nam đã giấu lời tự tình của Dickinson dưới phần mềm ứng dụng:

Summer for thee, grant I may be

When Summer days are flown!

(Ước chi tôi là mùa hạ của em

Khi những ngày hè đã nhạt màu nắng.)

Chú thích:

(1) Edinburgh: Thủ đô của Scotland. 

(2) Albert Camus: Nhà văn, triết gia, và là nhà báo người Pháp. Bản dịch câu thơ của Kim (QRVN). 

(3) Emily Dickinson: Nhà thơ Mỹ. Đây là bài thơ Summer for thee, grant I may be. Tôi tạm dịch thành Ước chi tôi là mùa hạ của em.

Đoạn trích nổi bật:

"Ý của em là," hắn nhìn vào mắt anh và ôm lấy gã đàn ông của mình. "Nếu em là một con diều, vậy chú sẽ là sợi dây nắm giữ con diều ấy."
Xem thêm

Danh sách chương

Số chương
Cập nhật
Lượt xem

Cùng bàn luận về: Biển Khát