Truyện thể loại Tất cả

Tất cả thể loại truyện
Sắp xếp theo:
Sắp xếp theo:
Những Quả Trứng Định Mệnh
0 0 0

Những Quả Trứng Định Mệnh

Những Quả Trứng Định Mệnh

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Những quả trứng định mệnh là một truyện giả tưởng nhưng mang nhiều tính ngụ ngôn xã hội.

Câu chuyện nói về nhà Động vật học thiên tài Persicov, ông đã phát minh ra tia sáng đỏ có tác dụng kích kích sự phát triển và sinh sản của các loại sinh vật bậc thấp. Khi phát minh đó chưa được nghiên cứu và kiểm nghiệm, đất nước xảy ra nạn dịch huỷ diệt hết gà. Một số người thừa nhiệt tình nhưng không hiểu biết đã ứng dụng phát minh của ông nhưng kết quả đã biến thành tai hoạ khủng khiếp: thay bằng việc trứng nở ra những con gà thì lại nở ra toàn rắn và cá sấu khổng lồ, đã gây ra tai hoạ cho nhiều làng mạc và thành phố.

Như vậy, sự nóng vội duy ý chí bất chấp mọi tri thức khoa học và kinh nghiệm lịch sử không chỉ làm cho đất nước rơi vào thảm hoạ mà con là nguyên nhân giết chết thiên tài.

Tall, Dark & Hungry
0 0 0

Tall, Dark & Hungry

Tall, Dark & Hungry

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Argeneau #4
Thể loại: Vampire, Lãng mạn
Số chương:
19
Rating: H
Người dịch: rajiv (cattuongbui)

Đây là truyện thứ 4 trong series ma cà rồng nhà Argeneau của Lynsay Sands, chuyện kể về người con trai thứ hai Bastien của nhà Argeneau, một gia đình ma cà rồng lâu đời và danh giá.

Tóm tắt:

Còn hai tuần nữa là đến đám cưới của Lucern và Kate, Bastien phải đi đón Terri Simpson là em họ của Kate và cho cô ấy ở chung trong căn hộ của chàng ở Argeneau Building để giúp cho đám cưới. Hai người phù dâu và phù rể chính trong khi cùng nhau giúp đỡ giải quyết những rắc rối của đám cưới đã yêu nhau.
Liệu Terri có vượt qua được và chấp nhận chuyện Bastien .....sắp chết?
Hãy cùng xem họ làm thế nào để đến được với nhau, và chàng Bastien làm thế nào để thổ lộ chuyện mình là một ma cà rồng với cô ấy và được cô ấy chấp nhận đây?

Xuyên Không Tệ Hại: Ta Là Robot
0 0 0

Xuyên Không Tệ Hại: Ta Là Robot

Xuyên Không Tệ Hại: Ta Là Robot

Khoa Huyễn , Xuyên Không , Ngôn Tình , Truyện Teen

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Thể loại: xuyên không, hiện đại, khoa học viễn tưởng (ít), sủng, sắc sạch.

Chuyện này không thể nào xảy ra!! Không thể nào!! Không nên như vậy chứ!!!

Ta hận!!

Xuyên không thì xuyên không! Nhưng cũng không nên cho ta xuyên vào thân xác robot không ra robot, người không ra người.

Ta tự hỏi ngoài trừ ở lì trong nhà đọc truyện không chịu tích đức thì ta đã làm nên tội nghiệt gì đâu. Sao lão thiên gia lại đối xử với ta như vậy a!

Một sắc nữ không thể nào sống thiếu soái ca. Nhưng đôi tai ta thế này làm sao ta ra đường a! Làm sao ta gặp soái ca, hic hic....Nhật lắm soái ca, không ra nhìn ngắm quả thật có lỗi với bản thân.

Thế giới này cũng không phải anime, để người khác nhìn thấy ta cònkhông phải bị bắt làm chuột bạch sao!!!?

Thực cmn, ta muốn khiếu nại!!!!


♪♪♪
Trước khi đọc truyện đề nghị xem qua Sora no otoshimono với Chobits cho dễ hình dung.

The Famous Heroine
0 0 0

The Famous Heroine

The Famous Heroine

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Dark Angle #3
Thể loại: Lãng mạn
Người dịch: 
clouds

Khi Lord Francis lần đầu tiên nhìn thấy Cora Downes, cô vấp ngã, thét lên, và cười quá lớn. Kết luận của anh là cô ấy là một cô gái trẻ đáng sợ. Khi Cora đầu tiên nhìn thấy Lord Francis, anh mặc một cái áo satin màu ngọc lam sáng với quần ống chẽn gối bạc và áo ghi lê sọc màu ngọc lam và bạc với một lượng lớn ren. Cô ngay lập tức nghĩ tới con công.

Cora gần như có thói quen về những vết trầy xước trên cơ thể, và Lord Francis luôn luôn có vẻ ở đủ gần để đưa cô ra khỏi rắc rối - với sự ảnh hưởng đến cô ấy một cách quá thường xuyên. Ngay sau đó, cặp đôi này vướng phải rắc rối, và cả hai được buộc vào một cuộc hôn nhân không phải họ đang tìm kiếm.

Nàng Không Là Góa Phụ
0 0 0

Nàng Không Là Góa Phụ

Nàng Không Là Góa Phụ

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: Indiscreet (Four Horsemen of the Apocalypse #1)
Thể loại: Lãng mạn
Dịch giả: Văn Hòa – Kim Thùy

Mary Balogh lại một lần nữa thành công trong việc chuyển tải một phần hình ảnh của cuộc sống, một cuộc đời mới tươi đẹp xứng đáng đưa những trang sách của bà lên hàng best-seller. Bà đã nắm bắt được những hào nhoáng, kịch cỡm của cuộc sống, những lối mòn trong các cách cư xử và đạo đức đã lỗi thời, một thời gian những cô gái trẻ nhẹ dạ cả tin đã phải trả giá cho những phút giây nông nổi của họ, được che đậy dưới danh nghĩa của sự tự do và tình yêu đích thực. Truyện đề cập đến sự chú ý của một Tử tước đẹp trai giàu có đến một góaphụ trẻ đã bị hủy hoại, từ đó khơi gợi lại một quá khứ cô muốn lãng quên, bắt buộc cô phải đối mặt và đấu tranh để thoát khỏi nó.

The Anniversary (From The Heart)
0 0 0

The Anniversary (From The Heart)

The Anniversary (From The Heart)

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Thể loại: Lãng mạn
Chuyển ngữ:
 velvetbear (nanna123)

The Annivesary là một truyện ngắn của Mary Balogh. Chuyện khá nhẹ nhàng, tình cảm đúng "trường phái" Balogh, nhưng cũng khá xúc động. Một năm trước vào ngày Lễ tình nhân, chàng đã chuốc rượu và chiếm đoạt nàng. Sau đó nàng mang thai, họ bị cuốn vào vòng hôn nhân nhưng chàng sợ hãi và bỏ đi một thời gian. Một năm sau cũng vào ngày Lễ tình nhân, chàng trở về và cố gắng hàn gắn lại kỷ niệm…

Tác phẩm được kết hợp bởi năm câu chuyện mới tinh của ngày Lễ tình nhân trong cuốnFROM THE HEART của năm tác giả Anne Barbour, Mary Balogh, Sandra Heath, Melinda McRae, Anita Mills. Bằng tài năng phi thường của tác giả, người được tôn vinh lên cao bởi tiểu thuyết lãng mạn, bộ sưu tập đầy quyến rũ này như ca tụng sự đam mê và ma thuật của ngày lãng mạn nhất trong năm, vẽ nên những bức tranh tuyệt vời của những cặp đôi bị tách xa và được gặp lại trong ngày Lễ tình nhân.

Anne Barbour kể về một kẻ ham mê cờ bạc, anh đã đánh cược còn cao hơn cả bình thường khi một người phụ nữ hoạt bát sinh động bẫy anh vào trò chơi của trái tim.

Melinda McRae kể về một câu chuyện của hai người đã phát ngán với tình yêu nhưng lại được dẫn đến với nhau bởi điều bất ngờ của tình yêu hôm Valentine.

Sandra Heath gửi đến chúng ta một câu chuyện thú vị vì bị nhầm người và trò chơi đố chữ dẫn đến con tim bị nhốt lại. 

Và câu chuyện của Anita Mills kể về một cô gái đề nghị với một quý ông đầy tai tiếng, phóng đãng vì anh phải trả giá cho món nợ đầy lãng mạn vào ngày đặc biệt này. Cô gái đáng yêu, sinh động, anh chàng bảnh bao, nổi tiếng với sự phóng đãng, và tình yêu đáng hổ thẹn, tất cả đều có vai trò trong câu chuyện - chắc chắn - là - tình yêu này, nó thực sự là một món quà đến từ trái tim.

First Comes Marriage
0 0 0

First Comes Marriage

First Comes Marriage

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Huxtable Quintet #1
Thể loại: Lãng mạn
Chuyển ngữ: 
Song Vang

Đây là câu chuyện đầu tiên trong series về chị em nhà Huxtable. Vanessa, người em gái thứ hai là người không được ông trời ưu ái về mặt nhan sắc trong một gia đình toàn những người đẹp đẽ kì lạ. Bước ngoặt đột ngột của số phận đã đưa bốn chị em cô từ cuộc sống nghèo khổ ở một làng quê hẻo lánh vụt trở nên giàu có và danh giá trong giới quý tộc, và cho cô gặp gỡ Elliott Wallace, tử tước Lyngate, công tước tương lai của Moreland, người bảo trợ miễn cưỡng của bốn chị em cô, người đàn ông độc thân sáng giá nhất của giới quý tộc. Họ kết hôn với nhau, nhưng với những nguyên nhân không liên quan gì đến tình yêu. Về phía anh là để làm tròn lời hứa với ông nội sẽ kết hôn trước tuổi ba mươi, để tạo ra người thừa kế, đồng thời giảm nhẹ gánh nặng người bảo trợ của mình và đưa bốn chị em cô gia nhập vào giới quý tộc dễ dàng hơn. Còn cô là để cứu chị gái mình khỏi cuộc hôn nhân bất hạnh.

Nhìn bề ngoài đó là một cuộc hôn nhân khập khiễng nhất. Anh là người đàn ông đẹp như vị thần Hy Lạp, giàu có, quyền lực. Còn cô quê kệch, xấu xí, lại đã có một đời chồng. Ngay cả ấn tượng ban đầu của họ về nhau cũng chẳng tốt đẹp gì. Cô là người phụ nữ xấu nhất anh từng gặp, lắm điều, khó chịu, cả đến chiếc áo cô mặc anh cũng thấy thật gớm guốc. Còn với cô, anh là con người kiêu ngạo, khinh khỉnh, chỉ được cái mã bên ngoài, làm hỏng cả bữa tiệc của làng cô với thái độ coi thường những người dân bé nhỏ trong làng. Cuộc hôn nhân của họ sẽ đi đến đâu, liệu anh có khám phá ra vẻ đẹp kì diệu trong tâm hồn của cô, anh có thấy được đằng sau sự lạc quan yêu đời của cô là mặc cảm tự ti về ngoại hình của mình, có nhận ra mình đang sở hữu một báu vật vô giá, có lấy lại niềm tin mà anh đã mất với những người xung quanh không?

Lắng đọng, nhẹ nhàng, sâu sắc, để lại nhiều suy ngẫm. Mời các bạn cùng đọc và cảm nhận!

Hạt Ngọc Ẩn Mình
0 0 0

Hạt Ngọc Ẩn Mình

Hạt Ngọc Ẩn Mình

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: The Secret Pearl
Dịch giả: 
Thanh Tuyền

Nếu như sáu năm trước, khi từ nhà hát Drury Lane trở về, Adam gặp người còn gái đang đứng lặng lẽ trong góc đường, câm lặng, trầm tĩnh thì liệu anh có đi lướt qua cô?

Nếu như sáu năm trước, mang trong mình những đau đớn về thể xác khi từ chiến trường trở về, mang trong tim thương tổn vì tình yêu bị phản bội, liệu Adam có tự tìm một lối thoát cho mình trong một đêm-không-thể-hiểu-nổi?

Nếu như sáu năm trước, khi được lựa chọn một lần nữa giữa trách nhiệm của một công tước và cuộc đời của chính mình, Adam sẽ chọn gì?

Adam Kent, công tước Ridgeway, không phải là người dễ gần với những vết sẹo anh đem về từ chiến trường nhưng lại sở hữu trái tim rộng mở với tất cả mọi người. Anh có thể cho Sybil và Pamela một mái nhà. Anh có thể cho Fleur cả trái tim. Anh có thể cho những người làm của mình sự tôn trọng và hòa nhã. Anh có thể cho những người hàng xóm tình bạn và sự thân thiết. Chỉ riêng anh là không có gì hết. Không có một người vợ thật sự, không có một gia đình thật sự, không có một tình yêu thật sự, tựa như anh là kẻ tội đồ bị trừng phạt, chỉ có thể cho đi mà không bao giờ nhận lại, ngay cả khi anh gặp được định mệnh của đời mình.

Nếu như? Giả định? Mộng ảo?

Hiện thực là Adam Kent, công tước Ridgeway đã có gia đình - một gia đình không hề hạnh phúc, sở hữu lâu đài Willoughby – ngôi nhà, nơi duy nhất anh thấy mình thuộc về - với tất cả trách nhiệm, danh dự mà một công tước phải có và đảm nhận, để rồi buông tay khỏi tình yêu.

Giới thiệu

Top 1 sách lãng mạn lịch sử hay nhất năm 1991

Top 100 sách lãng mạn hay nhất mọi thời đại.

Dường như định mệnh đã khiến Adam Kent, Công tước Ridgeway bỗng dưng thích đi bộ về nhà sau khi xem kịch ở nhà hát Drury Lane. Để rồi định mệnh ấy khiến anh nhìn thấy cô lúc đó, một cô gái điếm đang đứng tựa mình vào một bên nhà hát chờ đi khách. Dáng vẻ câm lặng của cô quá khác biệt so với các ả điếm thông thường khác, sự khác biệt khiến anh tò mò và không thể dời mắt đi. Anh quyết định lại gần để mua một đêm ái ân vui vẻ.

Tuy nhiên, đêm ái ân rốt cuộc lại không vui vẻ như Adam mong đợi mà lại khiến anh chất chứa đầy cảm giác tội lỗi và day dứt khi phát hiện cô gái điếm đó lại là một trinh nữ. Adam không thể gạt đi ý nghĩ rằng cái nghèo và sự tuyệt vọng đã xô đẩy cô gái đó xuống thân phận làm gái đứng đường mạt hạng. Không ngăn được cảm giác phải có trách nhiệm với cô, Adam cử thư ký đi tìm kiếm cô suốt bốn ngày trời. Anh cho cô một công việc mà cô hết sức trông đợi: gia sư cho cô con gái năm tuổi của anh.

Fleur vui sướng nhận việc mà không hề biết rằng ông chủ của mình chính là người đàn ông cô mong cả đời không gặp lại, người đàn ông đã mua sự trong trắng của mình, người đàn ông vẫn hiện về trong những cơn ác mộng của cô sau đêm hôm ấy. Chính bởi vậy, Fleur tưởng như trái đất sụp đổ xuống chân mình ngay giây phút gặp mặt ông chủ. Cô nghĩ ngay đến khả năng ông chủ giả vờ che mắt thiên hạ khi thuê cô làm gia sư; nhưng mục đích chính là để cô làm tình nhân phục vụ mình như các gã quý tộc khác. Thật bất ngờ, Adam đã chứng minh cho cô thấy điều ngược lại. Anh thề sẽ không động vào cô và bảo vệ cô như những người làm công khác của mình.

Dưới mái nhà của Adam, Fleur khám phá ra anh từng là một chàng trai với vẻ ngoài hoàn hảo. Với tước vị được thừa kế, anh có thể sống cả đời trong hạnh phúc và giàu sang với người bạn gái xinh đẹp đã đính hôn của mình, nhưng anh không làm vậy. Anh đã xung phong ra chiến trường rồi sau đó trở về với vết sẹo gớm ghiếc trên mặt và những vết thương cứ nhức nhối hành hạ anh mỗi khi trời trở gió. Đau khổ hơn, khi ấy, người anh yêu hết lòng cũng đã kịp quên anh và gieo mình vào một tình yêu với người đàn ông khác, oái ăm thay lại chính là em trai cùng cha khác mẹ với anh, người tưởng như đã được thừa hưởng từ anh tất cả nếu anh tử trận. Anh kết hôn và duy trì hôn nhân bằng tất cả tình thương và trách nhiệm với người vợ đã trót mang trong mình giọt máu và hình bóng của người khác.

Cũng tại đây, Adam, người đàn ông tưởng như mình không thể yêu được lần nữa và Fleur, người con gái thề sẽ không để ai động vào mình lần nữa đã dần dần đồng cảm và tìm thấy nhau. Họ đến với nhau bằng tình yêu đầy trong sáng và cao cả. Họ quyết định dành cho nhau trọn vẹn một đêm, một đêm cho mãi mãi cuộc đời; để sau đó Adam sẽ trở về với những gánh nặng và trách nhiệm nặng nề mình đã mang.

Nhưng họ có giữ được lời hứa, có xa được nhau với tình yêu sâu đậm như vậy hay không?

Bí mật nào đứng sau quyết định bán mình của Fleur? Uẩn khúc nào trong cuộc sống gia đình của Adam?

Hãy tìm đọc để cảm nhận những hóa giải tài tình cho các vấn đề trên dưới ngòi bút của Mary Balogh. Tác giả hàng đầu của dòng sách lãng mạn lịch sử. Người đã xuất sắc giành 7 giải thưởng của Waldenbooks, 2 giải thưởng của B. Dalton, Giải thành tựu trọn đời của Romantic Times…

Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em Yêu
0 0 0

Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em Yêu

Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em Yêu

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: Let me call you sweetheart
Thể loại: Lãng mạn
Dịch giả: Nguyễn Nhất Nam

Tình cờ, Kerry McGrath - phụ tá uỷ viên công tố, phát hiện ra bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ Smith chỉnh hình khuôn mặt cho hai bệnh nhân của ông thành khuôn mặt của cùng một người phụ nữ đã bị ám sát hơn 10 năm trước.

Hồ nghi, Kerry mở lại hồ sơ cũ, nàng đã bị sự ngăn cản từ người chồng cũ, từ sếp của nàng, và kể cả vị thượng nghị sĩ mà nàng rất kính trọng.

Chẳng bao lâu sau, tính mạng của chính nàng cùng cô con gái nhỏ cũng bị đe doạ nếu nàng vẫn muốn khám phá sự thật....

Trái Tim Em Thuộc Về Đất
0 0 0

Trái Tim Em Thuộc Về Đất

Trái Tim Em Thuộc Về Đất

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Thể loại: Lãng mạn
Dịch giả:
Nguyễn Bích Lan

Cho dẫu trẻ trung và trinh nguyên, Hazel Woodus dường như vẫn có cội rễ từ trái tim già nua và tối tăm của quả đất, nơi tràn ngập những niềm đau không đếm xuể. Trái tim hoang dại của nàng thuộc về những tán thông non đêm ngày rì rào nơi vùng đồi Callow. Tâm hồn ban sơ của nàng dành trọn cho những con thú nhỏ yếu ớt tội nghiệp. Nàng đâu phải cô em gypsy quyến rũ gợi tình như điền chủ Reddin hình dung, cũng nào phải cô bé xinh đẹp ngây thơ trong mắt chàng mục sư dịu dàng Edward. Những kẻ say đắm Hazel chẳng ai nhìn thấu bản chất của nàng, và đó chính là nơi bi kịch bắt đầu…

Được khắc họa bằng những dòng văn xuôi cổ điển giàu chất thơ, câu chuyện tình tay ba ám ảnh nơi bình nguyên Shropshire đã đem về cho Mary Webb vô vàn độc giả say mê cùng sự chú ý của giới phê bình, sự khâm phục của giới văn chương Anh thời đó.

Những bình luận về cuốn sách

“Một cuốn sách giàu vẻ đẹp, đầy sôi nổi.” – DAILY NEWS

“Trái tim em thuộc về đất sở hữu bí ẩn tuyệt vời của bi kịch, vốn từng được người Hy Lạp sử dụng tinh thông nhưng rồi lại bị thất lạc và chỉ vừa mới được khai quật lại trong những năm gần đây trong một vài trường hợp có lẽ hiếm hoi.” - NEW YORK SUN

“Mary Webb đúng là một nhà thơ. Văn phong của bà lạ lùng, kỳ ảo và đầy tính biểu tượng.” - NEW STATEMAN

Sự Trả Thù Ngọt Ngào
0 0 0

Sự Trả Thù Ngọt Ngào

Sự Trả Thù Ngọt Ngào

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: Temporary wife
Dịch giả: ̉Sóng Vàng
Type: Le Minh, Thanh Nguyen, Cao Thu Trang, Mimi Ngoc, Duong Huong Giang, Mai Thanh, Nguyen Thi Thu Hoa

Anthony Earheart – Hầu tước Staunton, con trai cả và là người thừa kế của Công tước Withingsby – đã cưới về một cô vợ mà anh cho là tầm thường và lặng lẽ một cách hoàn hảo để trả thù người cha độc đoán, khắc nghiệt của mình. Tám năm về trước, anh đã bỏ nhà đi vì những mâu thuẫn không thể hóa giải với cha, và lúc này, trong lúc ông lâm trọng bệnh, ông đột nhiên gọi anh về để lấy một cô vợ môn đăng hộ đối. Thế là anh quyết tâm cưới về một “con chuột lặng lẽ” để cha anh thêm bội phần uất ức.

Tuy nhiên, Charity Duncan – cô gái được anh lựa chọn để ký “hợp đồng hôn nhân” lại không tầm thường và lặng lẽ như vẻ bề ngoài ban đầu. Cô gái có đôi mắt to xanh biếc ấy hóa ra lại tràn đầy xúc cảm, giàu lòng yêu thương, bướng bỉnh và hay lý luận như một nhà thuyết giáo.

Không biết điều gì đã khiến họ cùng trải qua một đêm tân hôn rất đỗi ngọtngào. Và không biết tự khi nào trái tim nồng hậu của Charity đã dần sưởi ấm được trái tim giá băng của Hầu tước. Cô cũng đã hóa giải tài tình những mâu thuẫn kéo dài bao nhiêu năm của một đại gia đình quý tộc để xây dựng một gia đình mới đầy ắp tiếng cười và tình yêu thương.

Một câu chuyện ngọt ngào, tinh tế và cảm động về sự hận thù và lòng vị tha đúng chất Mary Balogh.

Lord Carew&#39s Bride
0 0 0

Lord Carew&#39s Bride

Lord Carew&#39s Bride

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Dark Angel #2
Thể loại: Lãng mạn
Người dịch: vtttuyen3110

Lord Carew’s Bride là phần tiếp theo của tác phẩm Dark Angel của Mary Balogh. Đây là câu chuyện về Samantha Newman, em họ của Jenny – nhân vật nữ chính trong Dark Angel.

Tình yêu không dành cho Samantha Newman, nhưng tình bạn thì ngược lại. Khi những cảm xúc của nàng bị lung lay bởi sự trở lại của tên sở khanh đã từng làm tan nát trái tim nàng nhiều năm trước, nàng đổi hướng với lòng biết ơn sự tử tế của Hartley Wade, một người tàn phế, người đã chia xẻ với nàng một tình bạn thật ấm áp lúc nàng tưởng nhầm chàng là một người thiết kế phong cảnh khi nàng ở Chalcote cùng vợ chồng bá tước Gabriel (hai nhân vật chính trong tác phẩm thiên thần bóng tối – Dark Angel – Mary Balogh). Nàng chấp nhận lời cầu hôn của chàng, mặc dù đó sẽ là một cuộc hôn nhân trầm lặng, không hề có đam mê, không có tình yêu và chỉ có sự an toàn, bất chấp việc chàng là một người tàn phế. Nàng không hề biết chàng chính là hầu tước Carew và chàng yêu nàng một cách say đắm. Còn chàng thì tin là nàng đã đáp lại tình cảm của chàng. Người đẹp và quái thú, liệu cuộc hôn nhân của họ có hạnh phúc? Liệu Samantha có chống chọi được những cảm xúc mà nàng đã có với Lionel – tên vô lại đã làm tan vỡ trái tim nàng sáu năm về trước? Hầu tước Carew sẽ làm gì khi phát hiện ra người vợ mà chàng ngỡ yêu chàng lại cưới chàng chỉ vì trốn tránh những cảm xúc với Lionel?

Vì tên gốc của tác phẩm là Lord Carew's Bride có rất nhiều ý nghĩa, đặt bất cứ một tên Việt nào cho tác phẩm cũng không chuyển tải được hết ý nghĩa bao hàm trong cái tên gốc, do vậy người dịch giữ nguyên tên gốc tiếng Anh.

Thiên Thần Bóng Tối (Dark Angel)
0 0 0

Thiên Thần Bóng Tối (Dark Angel)

Thiên Thần Bóng Tối (Dark Angel)

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Dark Angel #1
Thể loại: 
Lãng mạn
Người dịch: Vtttuyen3110 (11 chương), ech_nhiet_doi83 (7 chương)

“Ngày và Đêm. Mùa hạ và Mùa đông. Thiên thần và ác quỷ…” Đó là những ấn tượng ban đầu của Jennifer Winwood, người con gái với mái tóc đỏ rực rỡ và một nhan sắc làm nao lòng người, về 2 người đàn ông đối lập bên cạnh nàng. Một là vị hôn phu mà nàng đã yêu suốt 5 năm trời kể từ ngày họ được đính ước - Lionel tử tước Kersley, tóc vàng mắt xanh và đẹp như 1 vị thiên thần . Hai là người đàn ông hoàn toàn xa lạ mà nàng tình cờ gặp gỡ ở công viên - Bá tước Thorhill giàu mạnh và mang tai tiếng ghê tởm nhất Luân đôn, với vóc dáng và vẻ đẹp trai dữ dội như Ác quỷ Lucifer. Yêu và ngưỡng mộ vị hôn phu của mình tha thiết, Jennifer những tưởng mình sẽ vô cùng hạnh phúc đón nhận cuộc hôn nhân đáng ao ước nhất trong năm, thế nhưng tại sao nàng lại luôn bị say mê, cuốn hút một cách không thể lý giải nổi với người đàn ông bí ẩn và tăm tối ấy, Gabriel – Ác qủy mang tên 1 vịthiên thần…. ?
Xinh đẹp, ngây thơ và trong trắng,nàng không hề biết rằng mình đang vô tình bị đẩy vào một trò chơi tình yêu đầy hận thù và không có lối thoát giữa hai người đàn ông. Đâu là thực, đâu là giả dối, ai mới thực sự là thiên thần, kẻ nào là ác quỷ ? Và ở nơi nào mới có chỗ dành cho Tình yêu ….?

Một tiểu thuyết nữa của nữ văn sĩ nổi tiếng MaryBalogh – người được mệnh danh là nữ hoàng thể loại Signet Rencency Romance với những tác phẩm đã được biết đến “Nàng không là góa phụ.” và gần đây nhất là “Lời hẹn ước mùa giáng sinh” được dịch bởi nhóm dịch diễn đàn Viêtlangdu.com. Vtttuyen3110 và ech_nhiet_doi83 xin giới thiệu một tiểu thuyết nữa 18 chương, hồi hộp mà vô cùng lãng mạn “Thiên thần bóng tối” –Dark Angel.

Trái Tim Anh Ở Đó
0 0 0

Trái Tim Anh Ở Đó

Trái Tim Anh Ở Đó

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: Slightly Dangerous (Bedwyn Saga #6) 
Thể loại: Lãng mạn
Dịch giả: 
Vũ Thanh Tuyền

Wulfric Bedwyn là chàng công tước điển trai, chỉn chu và sở hữu đôi mắt khiến bất kỳ phụ nữ nào cũng cảm thấy nghẹt thở khi đối diện. Anh luôn kiêu hãnh, tự tin và khó gần. Sau khi hoàn thành gần như đầy đủ nghĩa vụ của một công tước trừ việc lấy vợ và sinh con thừa kế,anh bỗng cảm thấy cô đơn giữa London lấp lánh bất chấp quyền lực và khối tài sản kếch xùanh đang sở hữu. Có lẽ chính sự cô đơn đó đã dẫn anh đến quyết định nhận lời mời tham dự lễ hội tại nhà chị gái người bạn thân. Một quyết định phá vỡ mọi luật lệ anh đặt ra cho mình trước đó và khiến chính bản thân anh cũng băn khoăn.

Christine Derrick thì ngược lại, nàng là cô gái dễ mến, vui tươi và sống động cho dù đôi lúc hơi bất cẩn. Nàng không đẹp rực rỡ nhưng lại rất cuốn hút bởi những yếu tố mà chính bản thân nàng cũng không nhận ra. Nàng sống cùng mẹ và chị gái trong sự giản dị nhưng đầm ấm sau cái chết của người chồng là em trai của một tử tước.
Dù chẳng bao giờ nghĩ người kia là đối tượng của mình nhưng như duyên trời định, Wulfric và Christine luôn giáp mặt nhau trong những tình huống bất ngờ tại lễ hội nhà Melanie. Bất đắc dĩ, Wulfric nhận ra mình bị Christine hấp dẫn. Còn Christine cũng không sao lý giải được những cảm xúc đang ngày càng trào dâng trong nàng mỗi khi nàng ở gần Wulfric. Christine không phải là mẫu người trong mộng của Wulfric, nhưng không giây phút nào anh không nghĩ đến nàng. Tuy nhiên anh chỉ  nghĩ đó đơn giản là sự hấp dẫn về thể xác vì đối với anh, tình yêu là khái niệm quá lãng mạn và xa vời. Anh quyết định cầu hôn Christine chỉ một tuần sau khi hai người cùng hòa nhịp trong sự hấp dẫn thân xác tại đêm cuối cùng của lễ hội. Nhưng anh quá đỗi bất ngờ khi lời cầu hôn của anh, người đàn ông độc thân hấp dẫn và được săn đón nhất Anh quốc, lại bị từ chối vì Christine không muốn lấy một người đàn ông không có trái  tim và không biết đến tình yêu.

Nhưng có phải thực sự Wulfric không có trái tim và không biết rung động như chính anh và Christine đã lầm tưởng? Liệu anh có nhận ra những cảm xúc khắc khoải, mòn mỏi mình đang trải qua chính là tình yêu? Và làm thế nào anh chứng tỏ cho Christine biết điều đó, biết rằnganh đang yêu say đắm, chân thành và trái tim anh đã hoàn toàn thuộc về nàng.

Không phải ngẫu nhiên, Trái tim anh ở đó được nhiều nhà phê bình văn học và tờ báo hàng đầu nước Mỹ coi là một tiểu thuyết thú vị theo kiểu Kiêu hãnh và định kiến của Jane Austen. Trên trang bán sách trực tuyến Amazon, cũng có tới hàng trăm độc giả không tiếc thời gian để dành cho cuốn sách những nhận xét cực kỳ ưu ái. Và cũng như cuốn sách của Jane Austen, Trái tim anh ở đó luôn nằm trong danh sách Top 100 cuốn tiểu thuyết hay nhất do hàng triệu độc giả của website độc lập AAR (All about romance) bình chọn kể từ năm 1998 đến nay…

Tác giả

Mary Balogh (tên thật là Mary Jenkins), Mary Balogh là một cái tên Hungary (Balogh được phát âm là Kellogg). Bà sinh năm 1944, là nhà văn Canada nổi tiếng trên khắp thế giới với các tác phẩm lãng mạn lịch sử lấy bối cảnh chủ yếu là ở Anh và Wales. Tuy viết về dòng giả sử lãng mạn nhưng nữ anh hùng trong truyện của bà lại không là những quý bà quý cô mà thường là sự sa ngã, những cô nàng lẳng lơ, nữ tội phạm và gái điếm. Tiểu thuyết đầu tay của bà là tác phẩm A Masked Deception được xuất bản năm 1985. Và ngay trong năm đó bà đã đạt Giải Tác giả mới viết về tiểu thuyết lịch sử xuất sắc nhất (Best New Regency Writer) của Romantic Times. Kể từ đó hơn 60 tiểu thuyết và 30 truyện ngắn của bà đã được xuất bản. Tác Phẩm mới nhất là bộ truyện The Survivors' Club Septet (2012)

Mary Balogh là một trong những tác giả nhiều lần đứng trong danh sách New York Times Bestseller. Bà nhận được rất nhiều giải thưởng như: bảy giải thưởng của Waldenbooks, hai giải thưởng của B. Dalton, Giải thành tựu trọn đời của Romantic Times…

Các tác phẩm của Mary Balogh sẽ được Thái Uyên xuất bản: Slightly dangerous, More than a mistress, The temporary wife, The secret pearl…

A Summer To Remember
0 0 0

A Summer To Remember

A Summer To Remember

Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Bedwyn Prequels #2
Tạm dịch tiêu đề: Mùa hè đáng nhớ
Thể loại: Lãng mạn
Người dịch: thuannguyen

Anh - một tử tước đang chạy trốn bản thân - quyết định chọn một cô vợ để buộc ông bố dẹp bỏ ý đồ bắt anh lấy một người mà anh không còn muốn lấy nữa. Và vì lấy vợ mà không cần tình yêu ấy, anh quyết định chọn một quý cô "đoan trang nhất, cao quý nhất và ... buồn tẻ nhất"(!).

Nàng - là người được chọn vì đáp ứng hoàn hảo các tiêu chuẩn ấy. Rồi nàng phát hiện ra ý đồ của anh, nhưng nàng đã quyết định làm người hứahôn giả của anh để giúp anh thực hiện ý định, bù lại anh phải tặng cho nàng "một mùa hè để nhớ".

Nàng đã phải nhớ mãi mùa hè ấy... vì những điều anh đã làm...

Kẻ Trộm Sách
0 0 0

Kẻ Trộm Sách

Kẻ Trộm Sách

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Thể loại: Kinh điển
Dịch giả:
Cao Xuân Việt Khương

Kẻ trộm sách - tác phẩm của nhà văn Úc Markus Zusak xuất bản năm 2005 đã làm mưa làm gió trên bảng xếp hạng những cuốn sách bán chạy nhất của The New York Times hơn 100 tuần liên tiếp, trở thành một tác phẩm kinh điển, một sự lựa chọn của hệ thống các thư viện trường học của Anh và Mỹ. Kẻ trộm sách khi mới ra đời đã lập tức gây ngạc nhiên cho những cây bút phê bình văn học trên thế giới và làm hàng triệu cặp mắt phải nhòa lệ.

Chọn một đề tài tưởng như đã có quá nhiều cây bút đào xới - cuộc chiến tranh thế giới lần thứ 2 - nhưng Markus Zusakvẫn gây bất ngờ cho người đọc. Người kể chuyện trong tác phẩm này là Thần Chết - một “gương mặt” quen thuộc của chiến tranh, gắn liền với cái chết, với sự bi thương, sự tăm tối. Nhưng câu chuyện mà Thần chết kể ra, về sự dữ dội của những gì con người gây ra đối với chính đồng loại của họ thì đến ngay cả Thần Chết cũng phải rùng mình. Lật giở những trang sách, người đọc như bước vào cuộc trò chuyện với Thần Chết, một nhân vật có khiếu hài hước, với một lời cảnh báo nho nhỏ đầy hóm hỉnh ngay khi mở đầu câu chuyện rằng “Bạn sẽ chết”. Đây là một câu chuyện với quá nhiều cái chết nhưng cũng đầy ắp tình yêu thương và thấm đẫm tính nhân văn. Dù vậy, nội dung chính của câu chuyện không lột tả những cảnh chiến trường đẫm máu của thế chiến II, những cảnh giết chóc man rợ… mà đây là câu chuyện về Liesel, cô bé gái mồ côi được làm con nuôi tại phố Thiên Đàng thuộc thành phố Munich. Chính tại thị trấn nhỏ nghèo nàn với vẻ ngoài bình yên của những trận đá bóng của trẻ con, những phi vụ ăn trộm nho nhỏ của đám trẻ đói khát, tình bạn tuyệt đẹp của Liesel và cậu bé Rudy đầy cá tính… đã toát lên không khí của nước Đức căng thẳng đầy những xung đột 0 một nước Đức đang trải qua một trong những giai đoạn kinh hoàng nhất của lịch sử nhân loại.

Từ cuộc sống nghèo tại phố Thiên Đàng nhỏ bé, Liesel đã phải - trực tiếp và gián tiếp - chứng kiến sự tàn khốc của cuộc chiến, sự man rợ đến rùng mình của chế độ phát xít đối với những người Do Thái vô tội. Ngay trong số các công dân nước Đức luôn bày tỏ sự trung thành tuyệt đối với Quốc trưởng mọi lúc mọi nơi thì đó vẫn có những con người như Hans Hubermann - cha nuôi của Liesel - lén lút giấu trong nhà mình một thanh niên Do Thái trước sự truy lùng của chế độ Đức quốc xã. Và vì hành động đó, Hans và gia đình ông đã phải sống trong những tháng ngày căng thẳng, sợ hãi tột độ. Có biết bao bất hạnh ập xuống những con người vô tội ở phố Thiên Đàng, những đứa trẻ mang nhiều phẩm chất đẹp đẽ và tuyệt vời như Rudy cũng phải lãnh chịu số phận bi thương. Chứng kiến cảnh đó, chính trái tim của Thần Chết như bị giày xéo và khiến ông bật khóc. Trước những gì con người gây ra cho đồng loại, Thần Chết phải thốt lên: “Tôi nhìn thấy sự xấu xí và vẻ đẹp của họ, và tôi tự hỏi rằng làm sao mà một thứ như vậy lại có thể mang cả hai thuộc tính này.”

Trong câu chuyện về Liesel, điều ấn tượng nhất với thần chết chính là niềm say mê sách của cô bé. Liesel ăn cắp những cuốn sách bất cứ khi nào có thể. Trong cuốn sách này còn có những tác phẩm của các nhân vật của chúng ta - những tác phẩm viết tay với hình minh họa đầy thú vị, cho thấy niềm say mê ngôn ngữ đồng thời đây là một ẩn dụ của tác giả về sức mạnh của ngôn từ. Ngôn từ có ma lực của riêng chúng: Chính nhờ có từ ngữ mà Hitler đã gần như thống trị được cả thế giới, nhưng cũng chính nhờ từ ngữ mà cô bé Liesel mới thoát chết. Ngôn từ trong Kẻ trộm sách được nhắc đến thường xuyên và khó nắm bắt thư thể những nốt nhạc của một bản giao hưởng.

Kẻ trộm sách được viết nên bằng một văn phong đặc biệt, lôi cuốn. Sự thành công của Kẻ trộm sách còn nằm ở tài năng khắc họa nhân vật của Zusak - ông đã thổi một luồng sinh khí vô cùng mạnh mẽ vào từng nhân vật, khiến cho họ - tuy chỉ được biết đến qua những con chữ trên mặt giấy - vẫn sống động và đầy cá tính, vẫn khiến người đọc phải đau nỗi đau của họ, vui niềm vui của họ, và hồi hộp theo dõi câu chuyện cuộc đời họ cho đến tận trang sách cuối cùng. Đúng như lời khẳng định các nhà phê bình văn học, Kẻ trộm sách là một tác phẩm mà bạn sẽ khó lòng bỏ xuống nửa chừng một khi đã bước vào câu chuyện kể của vị thần chết đầy vui tính…

Cái Đồ Trời Đánh, Cô Cứ Đợi Đấy!!!
0 0 0
Cái Đồ Trời Đánh, Cô Cứ Đợi Đấy!!!

Truyện Teen

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Truyện Cái Đồ Trời Đánh, Cô Cứ Đợi Đấy!!! của tác giả Ren là truyện teen với tình yêu trẻ trung của các nàng thiếu nữ tuổi mới lớn. 

Họ là những tiểu thư công tử của những tập đoàn lớn trên thế giới, họ chẳng thiếu bất cứ thứ gì nhưng điều mà quý giá nhất có lẽ là tình bạn trong sáng của các cô cậu học trò. 

Hải 
Băng là đứa trẻ khá ngông cuồng, đến nỗi cha mẹ nó cũng chẳng thể nào bênh vực trong bất cứ rắc rối nào.

Quá Khứ... Nó Qua Rồi!
0 0 0

Quá Khứ... Nó Qua Rồi!

Quá Khứ... Nó Qua Rồi!

Truyện Teen

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

- Cậu buông tay ra đi! Không hai đứa sẽ chết đấy._ tôi cười nhìn Nam

- Không! Cậu không thể chết được!_ Nam níu lấy tay tôi, giữ chặt hơn. Cái tên ngốc này...

Tôi gỡ tay hắn ra

- Xin lỗi nhé. Tôi không thể giữ được lời hứa. Cậu tha lỗi cho tôi...

Ẩn Hình Hoàng Hậu
0 0 0

Ẩn Hình Hoàng Hậu

Ẩn Hình Hoàng Hậu

Xuyên Không , Ngôn Tình , Cổ Đại , Nữ Cường

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Thể loại: xuyên không, sủng, sạch, 1 vs 1
Số chương: khoảng 953 trang word
Nhân vật chính: Mộ Dung Tuyệt Thế-Bạch Hinh Nghiên(Du Nhiên)
Convert: watery (tangthuvien)
Edit: Băng Giao

Nàng náo địa phủ, Thập Điện Diêm La khóc thảm xin nàng nhanh đi đầu thai sớm cam đoan sống đến trăm tuổi yên vui cuộc đời, hứa là tâm huyết dâng trào, hứa là rốt cục đem hại chết nàng này tên toàn bộ kéo đến Địa phủ lý nhận hết tra tấn cảm giác không hưng trí, ở Thập Điện Diêm La Vương nhóm hỉ cực mà khóc, chảy nước mắt đưa tiễn người mau trở về nhân gian.

Nàng tiểulà tính cách nội hướng, không tốt lời nói, như ẩnhìnhnhân bàn, bị hãm hại cùng nam nhân tằng tịu với nhau, bị vị hôn phu lộc vương từ hôn, bị thân tỷ đẩy vào trong nước.

Khi nàng biến thành nàng :tính tình lạnh bạc ra tay quyết đoán, âm hiểm ti bỉ,thoải mái xem thiên hạ dậy sóng...

Nghe nói tướng phủ tam tiểu thư rơi xuống nước tỉnh lại không giống như lúc trước cuộc sống ẩn nhân như cũ, nghe người ta nói tam tiểu thư không còn yếu đuối mà trở nên cực kì đáng sợ.
--- ------ ---------
Nghe nói Hắn: thị huyết tàn bạo giết người như ma kỳ quái tâm ngoan thủ lạt, khuôn mặt kỳ xấu vô cùng có thể hù chết người sống dọa hoạt tử nhân, sống đến 20 chưa cưới vợ, tin đồn đoạn tụ, thủ hạ tuấn mỹ nam tử vô sốvì hắn xưng thần, mỗi đêm đều phải tra tấn chết vài cái tuấn mỹ luyến đồng mới có thể an tâm ngủ: Lệ Vương, sắp sửa vào kinh cấp TháiHậuhạ thọ!

Trích1 :

Nàng vẻ mặt đạm mạc nhìn dưới chân nam nhân cả người nhiễm huyết, sinh tử không rõ, nha hoàndưới ánh mắt chen chân vào đá đá, hỏi: "Người sống vẫn là thi thể?"

Kia nam tử khinh động hạ, chậm rãi mở mắt ra, ánh mắt trong trẻo nhưng lạnh lùng sắc bén, cực kì băng lãnh.

Nàng ở trước mặt hắn ngồi xổm xuống, vẫn như cũ thanh nhẹ đạm biểu tình, nói: "Ngươi biết võ công đi? Như vậy chúng ta làm giao dịch như thế nào? Ta cứu ngươi một mạng, ngươidạy ta võ công. Đương nhiên ngươi không đáp ứng cũng không quan hệ, chính là không biếtbao lâu mới có người thứ hai đi ngang nơi này, hơn nữa ngươi lúc chờ đợi, khả năngkẻ thùtrước một bước tìm tới nơi này đâu."

Trích 2:

Nàng cúi đầu đọc sách, không nhìntrên cổ hàn kiếm sắc bén, Du Nhiên nói: "Tốt xấu ta cũng cứu ngươi một mạng, ngươi không biết ân báo đáp cảm động đến rơi nước mắt còn chưa tính, lại vẫn muốnlấy oán trả ơn sao?"

Hắn vẻ mặt lạnh như băng, trong đó có không chút nào che giấu sát ý, trong tay khinh động nhất thời có vài giọt đỏ bừng máu tươi theo mũi kiếm hạ xuống.

Nàng vẫn như cũ thờ ơ,mang theo điểm lạnh lạnh hơi thở nói: "nếu không hạ thủ thì đem kiếm thu đi, ngươi như vậy ta cổ rất đau."

Hắn ánh mắt lóe ra, lạnh như băng khóe miệng không hề dấu hiệu hiện lên một chút nhạt nhẽo ý cười, "Bạch Hinh Nghiên, làm bổn vương Vương phi!"

"Không có hứng thú."

Định Mệnh... Nước Mắt
0 0 0

Định Mệnh... Nước Mắt

Định Mệnh... Nước Mắt

Truyện Teen

0

Đang tiến hành

0

0

0

1 năm trước

Tóm tắt nội dung

Một tình yêu đơn thuần
Một tình yêu bình yên
Một tình yêu ấm áp
Ba mối tình mà bất kỳ ai cũng mong muốn đó đã vẽ nên một câu chuyện tuyệt vời của sáu con người… Họ cùng sống dưới một bầu trời, gặp nhau, yêu nhau và hứa hẹn thứ tình cảm vĩnh cửu. Nhưng liệu có ai biết rằng… hai chữ “định mệnh” sẽ mang thứ gì đến với họ? Liệu có ai biết rằng món quà mà Chúa Trời ban cho họ nghiệt ngã hay tươi đẹp? Liệu có ai biết mối tình ngỡ như là mãi mãi đó rồi một ngày sẽ tan vỡ?