Truyện thể loại Khác

Tất cả thể loại truyện
Sắp xếp theo:
Sắp xếp theo:
Chiến Tranh Và Hòa Bình
0 0 0

Chiến Tranh Và Hòa Bình

Chiến Tranh Và Hòa Bình

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

L. Tônxtôi cũng đã từng băn khoăn: "Thú thật tôi hoàn toàn không biết một trăm năm sau liệu có ai đọc các tác phẩm của tôi không..." (Thư ông gửi cho nhà nghiên cứu người Anh Uyliam Rôtxôn ngày 27-12-1878).

Lênin vĩ đại của chúng ta đã giải đáp nỗi băn khoăn đó: "Tônxtôi đã mất rồi và nước Nga trước cách mạng đã chìm vào dĩ vãng. Nhưng trong di sản của ông có cái không chìm vào dĩ vãng, có cái thuộc về tương lai. Di sản đó, giai cấp vô sản Nga đón lấy và nghiên cứu nó."

Chiến Tranh Và Hòa Bình của L. Tônxtôi chính là loại tác phẩm thuộc về tương lai.

Trong những ngày đánh trả mãnh liệt cuộc chiến tranh phá hoại man rợ bằng không quân của đế quốc Mỹ xâm lược, trên miền Bắc, sinh viên Việt Nam vẫn viết những đề tài nghiên cứu về chiến tranh nhân dân, về con đường đi tìm lý tưởng của Anđrây Bôncônxki, Pie Bêdukhôp trong tiểu thuyết Chiến Tranh Và Hòa Bình.

Aragông cho biết: Đã có một thời ở Pháp, người ta không thể đi trên xe lửa mà không thấy những người đọc Chiến Tranh Và Hòa Bình của Tônxtôi. Cuốn tiểu thuyết này có lẽ là tác phẩm lớn nhất, chưa từng thấy, được người Pháp say mê vào những năm 1942-1943.

Năm 1943, một nhà thơ lớn, một người cách mạng Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu dịch nửa đầu của Chiến Tranh Và Hòa Bình ở trong tù.

Và kỳ diệu thay, năm 1943, giữa lòng thành phố Lêningrat anh hùng đang bị giặc Đức vây hãm ngặt nghèo, Chiến Tranh Và Hòa Bình được in lại với số lượng 100.000 cuốn!

Năm 1960, một nhà văn Pháp đã nói rất hay về sức sống của tác phẩm Tônxtôi: "Khi đọc lại Chiến Tranh Và Hòa Bìnhtôi cảm thấy trước mắt tôi không phải là một giai đoạn đã qua mà là bí mật đã mất".

Giã Từ Nước Mắt
0 0 0

Giã Từ Nước Mắt

Giã Từ Nước Mắt

Trinh Thám , Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

David là một thần đồng ngành y khoa, con trai vị giáo sư đáng kính dạy Milla môn lịch sử. Chỉ số IQ của David vượt xa các thiên tài; anh học xong trung học ở tuổi mười bốn, đại học ở tuổi mười bảy và đã sẵn sàng hành nghề bác sĩ phẫu thuật ở tuổi hai mươi lăm khi gặp Milla.

Khi bắt gặp anh chằm chằm nhìn mình đầy ham muốn tại bữa tiệc mừng năm mới, mọi bức tường đổ sụp dưới chân Milla, cô nhận lời yêu và làm vợ anh ở tuổi hai mươi mốt, ngay khi lấy bằng tốt nghiệp đại học, và đã là mẹ ở tuổi hai mươi ba. Kể từ giây phút biết mình mang thai, Milla đã bị cả quá trình ấy chiếm hết tâm trí. Cô quá yêu con đến nỗi cảm thấy như có một thứ ánh sáng mạnh mẽ, rạng ngời đang thắp sáng trong mình. Khi em bé được sinh ra, cô cảm thấy một lực hút vô hình giữa cô và con trai kể cả khi nó chỉ đang ngủ ở phòng bên cạnh.

Nhưng tình yêu ấy của Milla và David đã bị cướp đi vào một ngày định mệnh. Lúc thằng bé mới được 6 tuần tuổi, khi Milla địu con xuống chợ, hai tên cướp đã bất ngờ áp sát và tấn công cô làm cho cô dù đã quyết liệt chiến đấu cũng không thể giành lại được con. Tuy nhiên, cô đã kịp móc một bên mắt của một tên cướp, khiến hắn phải tháo chạy trong đau đớn.

Từ đây, cuộc đời Milla bước sang một ngã rẽ hoàn toàn khác. David và Milla đã ly dị một năm sau chỉ vì Milla không thể quan tâm đến bất kỳ ai khác, bất kỳ điều gì khác ngoại trừ việc tìm kiếm Justin – cậu con trai bé bỏng bị đánh cắp của mình.

Hai năm sau khi ly dị, Milla thành lập Đội tìm kiếm, cùng đồng đội cô đã mang đến niềm vui và hạnh phúc cho bao người mẹ khi tìm lại được những đứa con yêu dấu của mình. Tuy nhiên, vụ bắt cóc con trai cô vẫn nằm trong vòng bí ẩn.

Chỉ đến 8 năm sau khi con bị bắt cóc, Milla mới được gợi ý một cái tên thực sự có giá trị đó là Diaz. Người ta đồn đại Diaz biết tin tức, hay cũng có thể đứng đằng sau, trong rất nhiều vụ mất tích. Cô còn nghe nói Diaz có thể chính là gã chột từng bị cô móc một bên mắt trong vụ cướp xưa kia.

Mất đến hai năm sau đó Milla mới chính thức được chạm trán Diaz, hy vọng gần như cuối cùng của cô trên con đường tìm kiếm con trai đã ròng rã 10 năm trời. NHƯNG Diaz không phải là gã chột, anh là một sát thủ cũng như một tay săn lùng siêu hạng. Một người mà chỉ nhắc đến tên thôi cũng khiến những kẻ bị anh truy dấu phải run rẩy và lẩn trốn bởi biết chắc kết cục nào sẽ đến với mình.

Tuyệt vọng, Milla quyết định liều mình thuê Diaz tìm kiếm kẻ bắt cóc con mình. Diaz không đơn giản chỉ là lính đánh thuê. Anh không giết người hay làm việc chỉ bởi cái giá mà người ta trả cho mình. Anh giết những kẻ đáng tội chết mà luật pháp thông thường không thể xử lý. Anh tự coi mình như người hành quyết và thực thi công lý. Ngay lần đầu gặp gỡ, anh đã có ấn tượng mạnh với đôi mắt chất chứa đau thương và u buồn của Milla, và anh quyết tâm bắt bọn gây ra nỗi buồn cho đôi mắt ấy phải trả giá.

Cùng lúc này Milla còn nhận được sự ủng hộ lớn từ True Gallagher, một nhà tài phiệt mới nổi có mối quan hệ rộng rãi với đủ mọi thành phần xã hội, người đã nhiều năm ủng hộ tiền để Đội tìm kiếm của Milla có thể duy trì hoạt động. Anh hứa hẹn sẽ luôn ở bên và giúp đỡ cô tới cùng trong công cuộc tìm kiếm con mình.

Nhưng Diaz không chấp nhận có người song hành, anh chỉ muốn hành động độc lập. Anh buộc Milla phải lựa chọn hoặc sự giúp đỡ từ anh hoặc từ True Gallangher. Và Milla đã không ngần ngại chọn anh mặc dù lúc này cô chẳng biết gì nhiều về anh ngoài những lời đồn thổi chưa thể kiểm chứng.

Sự lựa chọn đó của Milla dường như đúng đắn khi các lối dẫn đến vụ bắt cóc con cô ngày càng sáng tỏ. Vậy nhưng, khi mọi khó khăn đã gần như kết thúc, Milla lại bàng hoàng, run rẩy khi phát hiện người lẻn vào phòng xóa sạch dấu vết giấy khai sinh giả, một trong những chứng từ quan trọng để cô có thể tìm thấy con trai lại chính là Diaz. Sự phản bội của Diaz làm Milla xé lòng, cô đã tin cậy anh hơn bất kỳ ai, tin bằng cả mạng sống, thân thể và trái tim mình.

Liệu rằng có hiểu lầm nào ở đây không? Tại sao Diaz, người đã yêu cô, giúp cô đi đến cuối chặng đường lại đột ngột phản bội cô như vậy? Tổ chức nào đứng sau toàn bộ vụ này? Milla có được gặp con mình và cuộc sống của cô sẽ ra sao sau đó?

Khởi đầu bằng sự ngọt ngào, hạnh phúc và lãng mạn của đôi vợ chồng trẻ, tiếp đến là những day dứt, khổ đau nhưng cũng đầy can trường, mưu trí và quyết tâm của người mẹ mất con, Linda Howard đã mang đến một Giã Từ Nước Mắtthấm đẫm tình yêu thương và cảm động đến nghẹn lòng. Mười năm tìm con của Milla cùng là mười năm cô tự mình vượt thoát khỏi khổ đau, giã từ những giọt nước mắt xót xa để hướng về một hạnh phúc ấm áp không thể ngờ tới.

Linda Howard, tên thật là Linda S. Howington (sinh ngày 03/08/1950 tại Alabama, Hoa Kỳ) là một trong những tác giả hàng đầu của dòng sách văn học lãng mạn Mỹ. Bà là tác giả của 50 đầu sách được độc giả nhiều nước trên thế giới nồng nhiệt đón chào, trong đó có Lời nói dối ngọt ngào (White Lies), Núi tình (Mackenzie’s Mountain) đã được Thái Uyên xuất bản. Bắt đầu viết sách từ năm 9 tuổi, nhưng phải đến 20 năm sau bà mới cho xuất bản tác phẩm đầu tiên và gặt hái được những thành công vang dội. Bà hiện đang sống tại Gadsden, Alabama với chồng, Gary F. Howington, và hai con chó tha mồi lông vàng.

Vương Quốc Của Những Giấc Mơ
0 0 0

Vương Quốc Của Những Giấc Mơ

Vương Quốc Của Những Giấc Mơ

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: A Kingdom of Dreams

Jennifer là con gái lãnh chúa Merrick, thuộc Scotland. Nàng thông minh, dũng cảm khá ương bướng.

Nàng mất quyền thừa kế gia tộc Merrick khi cha nàng cưới vợ kế và ban quyền kế vị cho con trai riêng của vợ. Vì ương bướng, Jennifer đã bị cha gửi đến tu viện để được dạy bảo và để nàng “biết điều hơn”. 

Royce, một chiến binh bất khả chiến bại của Vua James nước Anh. Chàng được mệnh danh là Sói Đen. Danh tiếng của chàng lừng lẫy khắp bốn phương và khiến bất kỳ kẻ thù nào cũng run rẩy khi đối diện. Chàng được lệnh tấn công lâu đài Merrick.

Trên đường tới tấn công Merrick, em trai Royce đã bắt cóc Jennifer cùng em gái nàng, hòng khiến Lãnh chúa Merrick đầu hàng vô điều kiện. Bị bắt cóc, Jennifer đối mặt với Royce đầy hiên ngang mặc dù đã biết về tiếng tăng lừng lẫy của chàng. Nàng lên kế hoạch đưa em cùng trốn khỏi trại lính của Royce hòng mong cha không phải vì chị em nàng mà đầu hàng. Dù kế hoạch của nàng khá thông minh nhưng rồi vẫn bị Royce tóm gọn. Jennifer những tưởng Royce sẽ giết chết chị em nàng hay có những đòn trừng phạt ghê rợn mà nàng đã được nghe đồn nhưng chàng đã không làm vậy. Gần chàng Jennifer mới hiểu những lời đồn đại về Sói Đen không hoàn toàn đúng.

Về phía Royce, chưa có bất kỳ ai dám ngang nhiên chống đối chàng như Jenny. Chàng ngạc nhiên, tò mò và cuối cùng bị nàng thu hút. Nàng kể cho chàng nghe về giấc mơ của nàng, giấc mơ về một vương quốc do nàng trị vì. Ở đó nàng cống hiến tài năng của mình, ở đó nàng được ghi nhận và yêu thương.

Royce sau bao yêu thương cùng căm hận vì hiểu nhầm Jenny, đã dựng xây cho nàng một Vương quốc trong mơ như thế.

Chúa Có Đó Không? Là Con, Margaret
0 0 0

Chúa Có Đó Không? Là Con, Margaret

Chúa Có Đó Không? Là Con, Margaret

Truyện Teen , Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

"1 trong 100 cuốn sách hay nhất từ 1923 do tạp chí Time bình chọn"

Margaret Simon, cô sắp tròn mười hai, thích tóc dài, cá ngừ, mùi mưa, và những thứ màu hồng. Cô mới từ New York chuyển đến Farbrook, New Jersey. Cô đang lo lắng làm sao hòa nhập được với đám bạn mới gồm Nancy, Gretchen, và Janie. Thế nên khi mấy cô nhóc lập một câu lạc bộ bí mật để tán về những điều riêng tư như bọn con trai, áo lót, và kỳ kinh đầu tiên, Margaret đã hào hứng nhập hội.

Vậy nhưng, không ai biết rằng Margaret có một mối quan hệ đặc biệt khác, với Chúa, theo cách của riêng cô. Với Chúa, cô mới có thể thổ lộ hết, mọi chuyện, về gia đình, bạn bè, về cả hot boy Phillip Leroy. 

Margaret vừa hài hước, thực tế, lại vừa ngọt ngào, dễ thương. Khi đọc "Chúa có đó không, là con, Margaret", bạn sẽ hiểu tại sao cuốn sách là món ăn tinh thần ưa thích của hàng triệu độc giả, và suốt vài thập kỷ qua đã trở thành một tác phẩm kinh điển không thể bỏ qua dành cho tuổi mới lớn. Nói chuyện với Chúa là cách mà Margaret trò chuyện với chính bạn một cách trong trẻo nhất!


Đôi nét về tác giả

Judy Blume sinh ngày 12/02/1938, thưở nhỏ sống ở thành phố Elizabeth, bang New Jersey (Mỹ), có thói quen sáng tác truyện trong tâm trí. Khi trưởng thành, bà chuyển đi sống ở rất nhiều nơi khác nhau, và chỉ đến nay mới viết những câu chuyện đó lên giấy. 33 cuốn sách của bà được dịch ra hơn 31 thứ tiếng, và giành được hơn 90 giải thưởng, nhưng không có giải nào quý giá hơn sự ái mộ mà các độc giải dành cho bà.

Judy hiện đang sống cùng chồng tại Bờ Đông của Mỹ.


Lời khen tặng của báo chí

"Bằng sự nhạy cảm và khiếu hài hước của mình, Judy Blume đã ‘bắt sóng’ được niềm vui, nỗi sợ cũng như cảm giác băn khoăn đang bao phủ lấy một cô gái tuổi mới lớn."

- Publishers Weekly

"Chúa có ở đó không? Là con, Margaret đầy  những đoạn hội thoại dí dỏm và nghiêm túc một cách thực tế, mang lại những cảm giác vô cùng thật."

School Library Journal

"Văn phong sinh động, nội dung tự nhiên, và mọi vấn đề đều được giải quyết vừa hài hước vừa đầy cảm thông."

The Bulletin of the Center for Children’s Books

The Bridgertons: Happily Ever After
0 0 0

The Bridgertons: Happily Ever After

The Bridgertons: Happily Ever After

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nhà Bridgertons: Hạnh phúc mãi mãi về sau
Người dịch: Lonelythorn; Chuis_M; Wivy ; Da Quy;  Shane_D; sumin1997

Ngày nảy ngày nay, một tác giả thể loại tình yêu cổ điển đã tạo nên một gia đình...

Nhưng không như bất kì một gia đình nào khác. Tám anh chị em, cùng với người bạn đời, con trai và con gái, cháu gái và cháu trai, (chưa tính đến con chó giống Corgi béo phì), cộng thêm một bà chúa gia đình dễ xúc động người luôn thấu hiểu từng thành viên trong số họ.

Đấy là nhà Bridgertons: ít giống một gia đình hơn là một lực lượng tự nhiên. Qua tám cuốn tiểu thuyết ăn khách, các độc giả đã cùng cười, cùng khóc, và cùng yêu. Nhưng họ muốn nhiều hơn nữa.

Và vì vậy các độc giả đã hỏi tác giả...

Chuyện gì đã xảy ra tiếp theo? Simon rồi có đọc những lá thư cha anh ấy viết không? Francesca và Michael có trở thành cha mẹ không? Ai sẽ thắng trong một trận Pall Mall đầy căm phẫn? [các bạn xem The Viscount who loved me để biết thêm về trò Pall Mall này nhé]

"Kết thúc" liệu có phải là kết thúc không?

Giờ đây, với Nhà Bridgertons: Hạnh phúc mãi mãi về sau, Julia Quinn đem đến tám tập truyện ngắn "phần hai" quyến rũ, hài hước, và ấm áp, cộng thêm một phụ chương kể về không ai khác hơn Phu nhân Violet Bridgerton thông minh và dí dỏm. Vì vậy hãy gặp lại các thành viên trong gia đình Bridgertons lần nữa - vì Hạnh phúc mãi mãi về sau rất ư là vui nhộn.

Đề tặng

Cho những người đọc của tôi,

Những người không bao giờ ngừng hỏi,

“Chuyện gì sẽ xảy ra?”.

Và cũng cho Paul,

Người không bao giờ ngừng nói,

“Đúng là ý kiến tuyệt vời!”

Thư ngỏ

Gửi đọc giả – Có bao giờ bạn tự hỏi chuyện gì xảy ra với những nhân vật yêu thích của bạn sau khi khép lại chương cuối cùng? Muốn đọc thêm một chút nữa cuốn sách yêu thích? Tôi thì có, và nếu cuộc chuyện trò của tôi với đọc giả là những dấu hiệu, tôi không phải người duy nhất. Nên sau vố số những yêu cầu, tôi trở lại với tiếu thuyết nhà Bridgerton, và thêm mỗi quyển phần kết 2 – truyện sau mỗi câu chuyện. Cho những ai chưa đọc về nhà Bridgerton, tôi chỉ nói trước rằng một số chuyện trong phần kết 2 sẽ không có nghĩa gì khi chưa đọc những cuốn sách trước. Cho những ai đã đọc về nhà Bridgerton, tôi hi vọng các bạn sẽ tận hưởng những câu chuyện ngắn này nhiều như tôi đã có khi viết chúng. 

Thân ái,

Julia Quinn

Tình Yêu Và Danh Dự
0 0 0

Tình Yêu Và Danh Dự

Tình Yêu Và Danh Dự

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Tình yêu là thứ kết nối con tim, thoát khỏi mọi vùng đất tối tăm và đau khổ, xóa bỏ những ranh giới, khoảng cách trong gia đình. Vì tình yêu mà danh dự được lựa chọn, vì danh dự mà tình yêu được nảy mầm.

Madelyne là cô tiểu thư với đôi mắt xanh sâu thẳm như đại dương và mái tóc nâu đỏ hấp dẫn. Nàng lạc quan sống trong sự lãng mạn và niềm tin vào thiên thần bảo vệ thầm lặng của mình là anh hùng Odysseus. Mang trên mình nỗi sợ suốt nhiều năm, nàng náu mình sau lớp mặt nạ bình thản.

Cho đến khi… Mối thù hận giữa hai vị Nam tước: một gian ngoan giảo hoạt và một huyền thoại đáng kính đã lôi kéo những nạn nhân vô tội vào vòng xoáy không thể rút ra.

Một đêm đông lạnh giá, cuộc sống của nàng bắt đầu rẽ sang bước ngoặt khi nàng quyết định cứu Sói - chiến binh huyền thoại, Nam tước Duncan của vùng Wexton vì danh dự đã lọt vào bẫy kế hoạch độc ác của anh trai nàng. Không biết rằng, chính hành động cao cả của nàng đã biến đổi cuộc đời nàng sau này.

Quá khứ với những nỗi lo sợ dần được đẩy lùi. Từ vị trí một tù nhân, với sự thông minh và can đảm, dịu dàng và thơ ngây, Madelyne đã chiếm lĩnh trọn trái tim và tâm hồn của Duncan.

Và rồi, tất cả họ khám phá ra ‘Tình yêu và danh dự’ chính là những kho báu vượt trên tất cả.

Thông tin tác giả

Julie Garwood là một tác giả người Mỹ khá thành công ở thể loại tiểu thuyết lãng mạn với hơn 27 đầu sách, 35 triệu bản in được phát hành trên khắp thế giới. Các tác phẩm của Julie thường xuyên góp mặt trong danh sách best-seller của New York Times. Julie viết cả tiểu thuyết lịch sử - lãng mạn lẫn hiện đại lãng mạn pha trộn sự hồi hộp, gây cấn. Một số tác phẩm nổi tiếng của Julie Garwood: Thiên thần hộ mệnh; Lâu đài hạnh phúc; Gentle warrior (1985); A girl named summer (1986); Prince Charming (1994); các sê-ri: Crown's Spies; Lairds' Brides; Highlands' Lairds...

Từ Bỏ Thế Giới Vàng
0 0 0

Từ Bỏ Thế Giới Vàng

Từ Bỏ Thế Giới Vàng

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Dịch giả: Nguyễn Mạnh Bùi Nghĩa, Đặng Quốc Thông
Thể loại: Văn học cổ điển nước ngoài

Jack London là nhà vǎn tiến bộ của Mỹ ở cuối thế kỷ 19 đầu thế kỷ 20. Sinh thời ông làm đủ mọi nghề từ bán báo, công nhân, cảnh sát, hàng hải rồi thuỷ thủ... sau cùng là tìm vàng và viết vǎn. Chính từ cuộc đời đầy gian nan vất vả đó mà ông hiểu được đời sống của nhân dân lao động nghèo khổ, và cũng từ đó ông sáng tạo nên những tác phẩm độc đáo và đầy ấn tượng, phong phú, đa dạng, giàu giá trị nhân vǎn, luôn bênh vực và bảo vệ người cần lao. Mời các bạn tìm đọc!

Chùm Nho Phẫn Nộ
0 0 0

Chùm Nho Phẫn Nộ

Chùm Nho Phẫn Nộ

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Chùm nho phẫn nộ là cuốn sách đau buồn về đất nước Mỹ, về những nông dân bị bốc lột đến cùng cực, bị chà đạp về tinh thần. Ngay từ khi ra đời nó đã gây nhiều cuộc tranh cãi sôi nổi trong giới bạn đọc, nhiều người hết lòng ca ngợi, nhưng cũng nhiều người không tiếc lời nguyền rủa.

Trăng Lặn
0 0 0

Trăng Lặn

Trăng Lặn

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên bản tiếng Anh: The Moon Is Down
Dịch giả: Trương Củng

Gió đưa trăng, trăng đưa gió, 
Trăng lặn rồi gió biết đưa ai?
 

Khi Lỗi Thuộc Về Những Vì Sao
0 0 0

Khi Lỗi Thuộc Về Những Vì Sao

Khi Lỗi Thuộc Về Những Vì Sao

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: The Fault in Our Stars

Mặc dù phép màu y học đã giúp thu hẹp khối u và ban thêm vài năm sống cho Hazel nhưng cuộc đời cô bé đang ở vào giai đoạn cuối, từng chương kế tiếp được viết theo kết quả chẩn đoán. Nhưng khi có một nhân vật điển trai tên là Augustus Waters đột nhiên xuất hiện tại Hội Tương Trợ Bệnh Nhi Ung Thư, câu chuyện của Hazel sắp được viết lại hoàn toàn.

Sâu sắc, táo bạo, ngang tàng, và thô ráp, Khi lỗi thuộc về những vì sao là tác phẩm thương tâm và tham vọng nhất của John Green, tác giả của những giải thưởng, nhưng đồng thời lại khám phá một cách khéo léo nét hài hước, li kỳ, và bi thảm của việc sống và việc yêu.

Lửa Hận
0 0 0

Lửa Hận

Lửa Hận

Trinh Thám , Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: Into the Fire (Gamble Brothers #1)
Người dịch: Lê Đình Hùng
Type: thanhbt

Một bi kịch của sự ghen ghét, hận thù, danh vọng đã khiến một người đàn bà trở thành kẻ đánh mất nhân tính, đẩy đưa bao số phận vào chốn hiểm nguy, mạng sống như ngàn cân treo sợi tóc.

Với ngòi bút sắc bén, đôi khi có phần cay đắng, trần tục, Jessica Hall đã vén lên một bức màn cuộc sống đầy rẫy tội ác, hận thù và cả sự phân biệt sang hèn, giai cấp... Thế nhưng, ẩn sâu trong đáy trần tục ấy, vẫn lóe lên một tia sáng bất biến chiếu rọi mọi tâm hồn, đó chính là tình yêu thương, lòng bao dung độ lượng và niềm khát khao hạnh phúc.

The Many Sins Of Lord Cameron
0 0 0

The Many Sins Of Lord Cameron

The Many Sins Of Lord Cameron

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Highland Pleasures #3
Cam and Ainsley's story
Thể loại: Historical romance
Dịch: ichono87
Rating: H

ếu ai đã từng đọc qua tác phẩm The Madness of Lord Ian Mackenzie thì không thể bỏ qua tác phẩm thứ 3 đầy cuốn hút về Cameron - người anh thứ 2 trong series Highland Pleasures của Jennifer Ashley. 

Còn nếu ai chưa từng đọc qua thì series về 4 anh em nhà Mackenzie giàu có, mạnh mẽ, quyền lực và đầy nam tính, mỗi người là một bí mật, một câu chuyện đầy màu sắc sẽ mang đến những cung bậc đầy cảm xúc cho độc giả dưới ngòi bút tuyệt vời của Jennifer Ashley. 

Cameron, người đàn ông nhà Mackenzie quyền lực với tài huấn luyện ngựa siêu phàm, vẻ bề ngoài cứng rắn, ngang tàng và đầy nguy hiểm là thỏi nam châm cuốn hút biết bao phụ nữ. Thế nhưng anh mang bên trong bí mật về người vợ quá cố với những nỗi đau đã khiến Cam trở nên tàn nhẫn như bây giờ.

Ainsley, người phụ nữ mà Cameron đã tình cờ bắt gặp trong phòng mình và... quyến rũ cô vào 6 năm trước giờ lại đột nhiên xuất hiện nhưng nay đã trở thành quá phụ. Với một người đàn ông dường như “yêu ngựa hơn yêu bất kì người đàn bà nào” như Cameron thì chuyện tình giữa anh và Ainsley sẽ như thế nào? Hai con tim cô đơn ấy sẽ tìm được con đường nào để đến với nhau? 

The Madness Of Lord Ian MacKenzie
0 0 0

The Madness Of Lord Ian MacKenzie

The Madness Of Lord Ian MacKenzie

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Thể loại: Historical Romance
Số chương: 23
Người dịch & Edit: Đỗ Trang & Tho_ngoc
Edit lần 2: bodua

Một kẻ điên cảnh báo cho một quý cô anh ta chưa từng gặp về sự lăng nhăng của người chồng chưa cưới và ngay một giây sau đề nghị cưới cô vì muốn có cô trên giường. Beth Ackerley biết Lord Ian Mackenzie là một kẻ điên người phải sống trong trại tâm thần trong suốt thời thơ ấu; một quý ông kỳ quặc nhưng rất hấp dẫn với bộ óc thiên tài. Beth biết phải tránh xa Ian. Nhưng chỉ sau một nụ hôn, Beth sẵn sàng từ bỏ cuộc sống bình yên của một góa phụ để đối mặt với tất cả những tin đồn tai tiếng liên quan tới gia đình Mackenzie. Thậm chí khi tất cả mọi người trong xã hội tin rằng Ian liên quan đến vụ giết hai cô gái điếm, Beth vẫn tin Ian vô tội. Dù Ian có bộ óc thiên tài, cô nhận ra rằng anh cần cô bên cạnh dù nó có nghĩa là phải mạo hiểm chính cuộc sống của mình. Vì đột nhiên cô nhận ra điều duy nhất có ý nghĩa với cô chính là... Sự điên rồ của Lord Ian Mackenzie.

Tình Nhân
0 0 0

Tình Nhân

Tình Nhân

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

"Tình Nhân" gồm các truyện ngắn, trong đó là tính chu kỳ của cuộc sống, là sự qua đi, thay đổi và lặp lại như những chu kỳ của phụ nữ được Janusz Leon Wis’niewski (tác giả của tiểu thuyết Cô đơn trên mạng) thể hiện một cách tinh tế, sâu sắc và độc đáo.

Mục Lục:

Lời người dịch

Xét nghiệm

Lạc nhịp

Hội chứng lời nguyền

Undine Annorexia nervosa

Tình nhân

Đêm tân hôn

Mãn kinh

Chu trình kín.

Quyền Lực Thứ Tư
0 0 0

Quyền Lực Thứ Tư

Quyền Lực Thứ Tư

Trinh Thám , Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Cuốn tiểu thuyết ấn tượng nhất của Jeffrey Archer kể câu chuyện về hai người đàn ông đặc biệt nhất trong thời đại chúng ta.

Thoáng qua thì thấy Richard Arstrong và Keith Townsend dường như không có điểm chung. Một người sinh ra trong gia đình nông dân nghèo khổ và thất học ở một nơi hẻo lánh của châu Âu bị tàn phá bởi cuộc chiến tranh thế giới thứ hai khốc liệt. Còn người kia lớn lên trong lâu đài ở nơi xa bên kia thế giới khi mà cuộc chiến tranh đó chỉ là một phần nhỏ của bản tin.

Một người đày nghị lực, một tên cướp, sẵn sàng gian trá với tất cả, thậm chí với cả nhận dạng bản thân nếu chuyện đó có thể mang lại cho anh ta những lợi ích trước mắt. Còn người kia xuất thân từ gia đình quý tộc danh giá, được chuẩn bị bước ra công chúng từ những năm trẻ thơ; một người nổi loạn không thèm quan tâm xem người khác có tán thành những việc anh ta làm hay không.

Một người thèm khát sự giàu có, sự nổi danh, địa vị xã hội. Còn người kia lại sớm nhận ra quyền lực thực sự xuất phát từ sự nặc danh. Nhưng họ đều có một điểm chung: cả hai đều là những con bạc. Cả hai đều được chuẩn bị để đánh liều tất cả trong cuộc chiến của họ nhằm kiểm soát đế quốc báo chí lớn nhất thế giới.

Vượt Lên Hàng Đầu
0 0 0

Vượt Lên Hàng Đầu

Vượt Lên Hàng Đầu

Trinh Thám , Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: FIRST AMONG EQUALS
Biên dịch: Thục Trinh, Huệ Chi, Nhật Tâm

Tiểu thuyết "Vượt Lên Hàng Đầu" là câu chuyện kể về 3 nghị sĩ trẻ thành đạt đang trên đường chạy đua vào chức Thủ Tướng. Ai sẽ thắng? Đây là cuộc chạy đua đầy mưu mô, không khoan nhượng và... Một điều không thể ngờ là những người vợ và những người tình của họ cũng góp phần không nhỏ trong sự thắng thua này.

Đôi nét về tác phẩm "First among equals":

Tiểu thuyết First among equals khi xuất bản ở Anh là câu chuyện xung quanh cuộc sống cá nhân và sự nghiệp của 4 chính trị gia người Anh (Simon Kerslake, Charles Seymour, Raymond Gould và Andrew Fraser) trong giai đoạn từ 1964-1991. Tác phẩm xoay quanh cuộc ganh đua để trở thành Thủ tướng Vương quốc Anh. Một vài tình huống trong cuốn tiểu thuyết được lấy từ sự nghiệp chính trị của chính tác giả lúc mới bước chân vào Hạ viện Anh. Trong cuốn tiểu thuyết cũng xuất hiện các nhân vật chính trị của nước Anh bao gồm cả Winston Churchill, Alec Douglas-Home, Harold Wilson, Edward Heath, Margaret Thatcher... 

Khi được xuất bản tại Hoa Kỳ, cuốn tiểu thuyết đã được viết lại. Theo đó câu chuyện xung quanh nhân vật Andrew Fraser bị loại bỏ và chuyển giao cho các nhân vật khác, đáng chú ý là Simon Kerslake. Một số sự kiện như: thay đổi đối tượng hôn nhân và mất đi người con trai của mình là những sự kiện xảy ra với Andrew Fraser trong cuốn sách xuất bản tại Anh thì lại được chuyển sang cho Simon trong cuốn xuất bản tại Mỹ.

Tác giả Jeffrey Archer:

Jeffrey Archer sinh năm 1940, theo học tại trường Wellington,Somerset và Bransenose College, Oxford. Năm 1969, sau khi thắng cử, ông trở thành đại biểu trẻ nhất của Hạ nghị viện Anh. Năm 1974, ông viết cuốn tiểu thuyết KHÔNG HƠN MỘT XU, KHÔNG KÉM MỘT XU và năm 1976, sau bản in đầu tiên, cuốn sách trở nên nổi tiếng, được liên tục tái bản tới nay, được dịch ra nhiều thứ tiếng, được đưa lên màn ảnh. Ông chính thức bước vào văn chương từ đó và liên tục cho ra mắt độc giả những tác phẩm luôn được liệt vào loại bán chạy nhất thế giới như cuốn HAI SỐ PHẬN hayĐỨA CON CỦA SỐ PHẬN... Jeffrey Archer hiện sống ở Luân Ðôn cùng vợ, Mary, và hai con, Wil và James. 

Ngoài các truyện dài và kịch bản, Jeffrey Archer còn được biết đến như là một trong những cây bút viết truyện ngắn hay nhất thế giới hiện nay. Truyện của ông là một chuỗi những pha hồi hộp nghẹt thở, cùng những nút mở bất ngờ - mang hơi hướm những truyện trinh thám Anh - hoặc giả những kết thúc bi đát để lại một dư hưởng kéo dài trong lòng người đọc như một điều gì để suy ngẫm. 

Jeffrey Archer có một cuộc sống đời thường thăng trầm và phức tạp, nhưng hơn hết ông là một tác giả tài năng, với những tác phẩm xuất sắc. Nằm trong số đó là cuốn tiểu thuyết "Vượt lên hàng đầu" với tựa gốc là "First among equals". VH-P mời các bạn cùng khám phá.

Không Hơn Một Xu Không Kém Một Xu
0 0 0

Không Hơn Một Xu Không Kém Một Xu

Không Hơn Một Xu Không Kém Một Xu

Trinh Thám , Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Một triệu đô la- đó là số tiền mà Harvey Matcalfe, một kẻ lừa đảo già đời, kiếm được bằng những lời hứa hẹn về lợi nhuận của một mỏ dầu chỉ có trong trí tưởng tượng của gã. Chỉ qua một đêm, bốn người đàn ông - một vị bá tước, một bác sĩ, một nhà buôn tranh và một giáo sư trường Đại học Oxford - chợt thấy mình nhẵn túi.

Nhưng lần này Harvey đã chọn nhầm đối tượng để lừa đảo. Bốn nạn nhân đã liên kết với nhau, theo đuổi Harvey từ các sòng bạc ở Monte Carlo đến những thảm cỏ thiêng liêng ở Oxford. Ý định của họ thật đơn giản: Lấy lại từ tên lừa đảo, đúng những gì mà họ đã mất, không hơn một xu, không kém một xu.

Cuốn tiểu thuyết “Không hơn một xu, không kém một xu” là tiểu thuyết đầu tay viết năm 1974 của Jeffrey Archer, sau bản in lần đầu tiên vào năm 1976 đã trở nên cực kỳ nổi tiếng và tái bản liên tục trong mấy chục năm qua, dịch ra nhiều thứ tiếng và bước lên màn ảnh…

Kẻ Mạo Danh
0 0 0

Kẻ Mạo Danh

Kẻ Mạo Danh

Trinh Thám , Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nếu bạn là fan của tác phẩm Bá tước Monte Cristo của Alexandre Dumas, vậy thì chắc hẳn bạn sẽ khó lòng bỏ qua quyển sách này. Kẻ mạo danh có thể được coi là phiên bản hiện đại của Bá tước Monte Cristo, tuy nhiên nó không bị lặp lại một cách rập khuôn nhàm chán, mà ngược lại có một số điểm sáng tạo rất đáng khen ngợi.

Mặc dù cả hai quyển sách đều kể về câu chuyện của một người vô tội bị kết án sai lầm và hành trình đòi lại công lý của họ, nhưng trọng tâm của hai quyển sách lại khác nhau. Nếu trong Bá tước Monte Cristo trọng tâm nằm ở cái bẫy được giăng ra trong một khoảng thời gian kéo dài chục năm và kết cục thảm bại của những con người làm trái đạo đức, thì trong Kẻ mạo danh, tác giả lại nhấn mạnh vào từng lời lập luận trong các phiên tòa và công lý được thực thi trong khuôn khổ pháp luật.

Có thể bạn sẽ thấy rằng màn trả thù trong Kẻ mạo danh không ấn tượng bằng trong Bá tước Monte Cristo, nhưng ngược lại bạn sẽ thấm thía được tầm quan trọng của mỗi cá nhân, mỗi lời khai trên tòa, và ít nhất rằng, bạn sẽ thấy nó thực tế hơn câu chuyện trong Bá tước Monte Cristo.

***

"Tiểu thuyết cuối cùng về sự kình địch giữa anh chi em ruột"

Dan Brown

"Archer có năng khiếu kết cấu chuyện như một thiên tài"

- Daily Telegraph

Hai Số Phận
0 0 0

Hai Số Phận

Hai Số Phận

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Hai số phận (có tên gốc tiếng Anh là: Kane and Abel) là một cuốn tiểu thuyết được sáng tác vào năm 1979 bởi nhà văn người Anh Jeffrey Archer. Tựa đề Kane and Abel dựa theo câu chuyện của anh em: Cain và Abel trong Kinh Thánh Cựu Ước.

Hai số phận của hai con người này hoàn toàn khác nhau, một người sinh ra trong nghèo khó nhưng lại rất may mắn, một người sinh ra trong giàu có nhưng lại rất nỗ lực. Hai con người ai cũng phải trải qua những biến cố, mất mát và trải nghiệm sống để mà có thể đi đến thành công.

Tác phẩm được xuất bản tại Vương quốc Anh vào năm 1979 và tại Hoa Kỳ vào tháng 2 năm 1980, cuốn sách phổ biến thành công trên thế giới. Sách đạt danh hiệu sách bán chạy nhất theo danh sách của tờ New York Times và năm 1985 nó được đưa lên chương trình truyền hình miniseries của CBS với tên là Kane & Abel bắt đầu với Peter Strauss vai Rosnovski và Sam Neill vai Kane.

Con Đường Đêm
0 0 0

Con Đường Đêm

Con Đường Đêm

Khác , Phương Tây

0

Đang tiến hành

0

0

0

2 tháng trước

Tóm tắt nội dung

Nguyên tác: Night Way
Dịch giả: Trần Mậu